Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γράσων: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "[[si varia lectio" to "[[si vera lectio")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=gra/swn
|Beta Code=gra/swn
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[smelling like a goat]], <span class="bibl">M.Ant.11.15</span>, <span class="bibl">Ath. 13.585e</span>; a term of abuse, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[γράσος]], <span class="bibl">M.Ant.8.37</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]).</span>
|Definition=ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[smelling like a goat]], <span class="bibl">M.Ant.11.15</span>, <span class="bibl">Ath. 13.585e</span>; a term of abuse, Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[γράσος]], <span class="bibl">M.Ant.8.37</span> ([[si vera lectio|s. v.l.]]).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[persona que huele a macho cabrío]], [[maloliente]], [[δεῖ]] τὸν ἁπλοῦν καὶ ἀγαθὸν ... εἶναι, οἷον γράσωνα conviene al hombre sencillo y bueno ser como el que huele mal</i>, e.e. que debe hacerse notar, M.Ant.11.15, cf. Ath.585e.<br /><b class="num">2</b> como adj., de pers. [[estúpido]], [[bruto]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''γράσων''': -ονος, ὁ, ἡ, ([[γράσος]]) ὁ δυσωδίαν ἀποπνέων ὡς ὁ [[τράγος]], Λατ. hircum olens, Ἀθήν. 585Ε. ΙΙ. [[γράσος]], Μ. Ἀντων. 8. 37 (ἂν μὴ ἡ ὀρθὴ γραφὴ εἶνε [[γράσος]]).
|lstext='''γράσων''': -ονος, ὁ, ἡ, ([[γράσος]]) ὁ δυσωδίαν ἀποπνέων ὡς ὁ [[τράγος]], Λατ. hircum olens, Ἀθήν. 585Ε. ΙΙ. [[γράσος]], Μ. Ἀντων. 8. 37 (ἂν μὴ ἡ ὀρθὴ γραφὴ εἶνε [[γράσος]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ωνος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[persona que huele a macho cabrío]], [[maloliente]], [[δεῖ]] τὸν ἁπλοῦν καὶ ἀγαθὸν ... εἶναι, οἷον γράσωνα conviene al hombre sencillo y bueno ser como el que huele mal</i>, e.e. que debe hacerse notar, M.Ant.11.15, cf. Ath.585e.<br /><b class="num">2</b> como adj., de pers. [[estúpido]], [[bruto]] Hsch.
}}
}}

Revision as of 15:45, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γράσων Medium diacritics: γράσων Low diacritics: γράσων Capitals: ΓΡΑΣΩΝ
Transliteration A: grásōn Transliteration B: grasōn Transliteration C: grason Beta Code: gra/swn

English (LSJ)

ωνος, ὁ, ἡ, (γράσος) A smelling like a goat, M.Ant.11.15, Ath. 13.585e; a term of abuse, Hsch. II = γράσος, M.Ant.8.37 (s. v.l.).

Spanish (DGE)

-ωνος, ὁ
1 persona que huele a macho cabrío, maloliente, δεῖ τὸν ἁπλοῦν καὶ ἀγαθὸν ... εἶναι, οἷον γράσωνα conviene al hombre sencillo y bueno ser como el que huele mal, e.e. que debe hacerse notar, M.Ant.11.15, cf. Ath.585e.
2 como adj., de pers. estúpido, bruto Hsch.

German (Pape)

[Seite 505] ωνος, ὁ, nach Bock od. Schweiß riechend, Ath. XIII, 585 e; übh. Schmutz, M. Ant. 8, 37.

Greek (Liddell-Scott)

γράσων: -ονος, ὁ, ἡ, (γράσος) ὁ δυσωδίαν ἀποπνέων ὡς ὁ τράγος, Λατ. hircum olens, Ἀθήν. 585Ε. ΙΙ. γράσος, Μ. Ἀντων. 8. 37 (ἂν μὴ ἡ ὀρθὴ γραφὴ εἶνε γράσος).