δεισήνωρ: Difference between revisions
Ἐλεύθερον φύλαττε τὸν σαυτοῦ τρόπον → Te liberum ipse moribus praesta tuis → Die Freiheit wahre deiner eignen Lebensart
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=deish/nwr | |Beta Code=deish/nwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, [[fearing man]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>154</span> (lyr.). | |Definition=ορος, ὁ, ἡ, [[fearing man]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>154</span> (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ορος<br />[[que respeta al esposo]] [[θυσία]] ... οὐ δ. A.<i>A</i>.152. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δείδω]], [[ἀνήρ]]<br />fearing man, Aesch. | |mdlsjtxt=[[δείδω]], [[ἀνήρ]]<br />fearing man, Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:55, 6 October 2022
English (LSJ)
ορος, ὁ, ἡ, fearing man, A.Ag.154 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ορος
que respeta al esposo θυσία ... οὐ δ. A.A.152.
German (Pape)
[Seite 541] ορος, θυσία, Männer fürchtend, achtend, Aesch. Ag. 148.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ, ἡ)
qui craint ou respecte un époux.
Étymologie: δείδω, ἀνήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δεισήνωρ -ορος [δείδω, ἀνήρ] als adj. die haar man vreest.
Russian (Dvoretsky)
δεισήνωρ: ορος adj. предполож. возбуждающий страх в людях, т. е. бесчеловечный, жестокий (θυσία Aesch.).
Greek Monolingual
δεισήνωρ (-ορος), ο, η (Α)
αυτός που φοβάται τους άνδρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < (θ.) δεισ(ι)- (< δείδω) + -ήνωρ (< ανήρ). Για τον σχηματισμό πρβλ. δεισιδαίμων.
Greek Monotonic
δεισήνωρ: -ορος, ὁ, ἡ (δείδωἀνήρ), αυτός που φοβάται τους άνδρες, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
δεισήνωρ: -ορος, ὁ, ἡ, ὁ φοβούμενος τοὺς ἄνδρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 154.