secure: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_747.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_747.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_747.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Render safe</b>: P. βεβαιοῦν.
 
<b class="b2">Secure for oneself</b>: P. βεβαιοῦσθαι.
 
<b class="b2">Strengthen</b>: P. κρατύνειν.
 
<b class="b2">Occupy</b>: P. and V. κατέχειν, Ar. and P. καταλαμβάνειν.
 
<b class="b2">Fix</b>: P. and V. πηγνύναι.
 
<b class="b2">Fasten</b>: P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν; see [[fasten]].
 
<b class="b2">Make fast</b>: see [[bind]].
 
<b class="b2">Make firm</b>: P. and V. ἐμπεδοῦν (Plat. but rare P.).
 
<b class="b2">Obtain</b>: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι, [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], φέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι; see [[obtain]].
 
<b class="b2">Secure as helper</b>: P. and V. προσλαμβάνειν. P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]] (τί τινι), P. παρασκευάζειν (τί τινι), περιποιεῖν (τί τινι).
 
<b class="b2">Secure a person an opportunity</b>: P. ἐξουσίαν τινὶ παρασκευάζειν.
 
<b class="b2">This service secured you the victory over the Æginetans</b>: P. ἡ [[εὐεργεσία]] αὕτη . . . πάρεσχεν ὑμῖν Αἰγινητῶν ἐπικράτησιν (Thuc. 1, 41).
 
<b class="b2">Secure the independence of the rest</b>: P. τῶν ἄλλων μετελθεῖν τὴν ἐλευθερίαν (Thuc. 1, 124).
 
<b class="b2">Trusting to the hoplites on deck to secure them the victory</b>: P. πιστεύοντες τοῖς ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ὁπλίταις εἰς τὴν νίκην (Thuc. 1, 49).
 
<b class="b2">Having secured the opening of the gates long before</b>: P. ἐκ πολλοῦ τεθεραπευκότες τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν (Thuc. 4, 67).
 
'''adj.'''
 
P. and V. [[βέβαιος]], [[ἀσφαλής]].
 
<b class="b2">Free from risk</b>: P. [[ἀκίνδυνος]].
 
<b class="b2">Safe</b>: P. and V. σῶς.
 
<b class="b2">Trustworthy</b>: P. and V. [[πιστός]], [[ἀσφαλής]], [[βέβαιος]], [[ἐχέγγυος]] (Thuc. but rare P.), [[φερέγγυος]] (Thuc. but rare P.).
 
<b class="b2">Free from fear</b>: V. [[ἕκηλος]].
 
<b class="b2">Strong</b> (<b class="b2">of places</b>): P. and V. [[ὀχυρός]], P. [[ἐχυρός]], [[καρτερός]]; see [[strong]].
 
<b class="b2">Firm</b>: V. ἐμπεδος; see [[firm]].
}}
}}

Revision as of 10:00, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 747.jpg

v. trans.

Render safe: P. βεβαιοῦν.

Secure for oneself: P. βεβαιοῦσθαι.

Strengthen: P. κρατύνειν.

Occupy: P. and V. κατέχειν, Ar. and P. καταλαμβάνειν.

Fix: P. and V. πηγνύναι.

Fasten: P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν; see fasten.

Make fast: see bind.

Make firm: P. and V. ἐμπεδοῦν (Plat. but rare P.).

Obtain: P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι, λαμβάνειν, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι; see obtain.

Secure as helper: P. and V. προσλαμβάνειν. P. and V. παρέχειν (τί τινι), P. παρασκευάζειν (τί τινι), περιποιεῖν (τί τινι).

Secure a person an opportunity: P. ἐξουσίαν τινὶ παρασκευάζειν.

This service secured you the victory over the Æginetans: P. ἡ εὐεργεσία αὕτη . . . πάρεσχεν ὑμῖν Αἰγινητῶν ἐπικράτησιν (Thuc. 1, 41).

Secure the independence of the rest: P. τῶν ἄλλων μετελθεῖν τὴν ἐλευθερίαν (Thuc. 1, 124).

Trusting to the hoplites on deck to secure them the victory: P. πιστεύοντες τοῖς ἐπὶ τοῦ καταστρώματος ὁπλίταις εἰς τὴν νίκην (Thuc. 1, 49).

Having secured the opening of the gates long before: P. ἐκ πολλοῦ τεθεραπευκότες τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν (Thuc. 4, 67).

adj.

P. and V. βέβαιος, ἀσφαλής.

Free from risk: P. ἀκίνδυνος.

Safe: P. and V. σῶς.

Trustworthy: P. and V. πιστός, ἀσφαλής, βέβαιος, ἐχέγγυος (Thuc. but rare P.), φερέγγυος (Thuc. but rare P.).

Free from fear: V. ἕκηλος.

Strong (of places): P. and V. ὀχυρός, P. ἐχυρός, καρτερός; see strong.

Firm: V. ἐμπεδος; see firm.