recrepo: Difference between revisions
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=recrepo recrepare, recrepui, - V :: sound in answer, resound | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-crĕpo</b>: āre, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sound]] [[back]], [[resound]], [[ring]], [[echo]] ([[poet]].; perh. [[only]] in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: [[saepe]] [[lapis]] recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) [[pulsus]], Verg. Cir. 108. | |lshtext=<b>rĕ-crĕpo</b>: āre, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sound]] [[back]], [[resound]], [[ring]], [[echo]] ([[poet]].; perh. [[only]] in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: [[saepe]] [[lapis]] recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) [[pulsus]], Verg. Cir. 108. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[crepo]], āre, widerhallen, [[wieder]] und [[wieder]] [[ertönen]], Catull. 63, 29. – tr. widerhallen [[lassen]], im [[Echo]] [[wiedergeben]], Ps. Verg. Cir. 108. | |georg=re-[[crepo]], āre, widerhallen, [[wieder]] und [[wieder]] [[ertönen]], Catull. 63, 29. – tr. widerhallen [[lassen]], im [[Echo]] [[wiedergeben]], Ps. Verg. Cir. 108. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:55, 19 October 2022
Latin > English
recrepo recrepare, recrepui, - V :: sound in answer, resound
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-crĕpo: āre, 1, v. n. and
I a., to sound back, resound, ring, echo (poet.; perh. only in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: saepe lapis recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) pulsus, Verg. Cir. 108.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcrĕpō,¹⁶ āre,
1 intr., résonner : Catul. 63, 29
2 tr., faire retentir : Virg. Cir. 108.
Latin > German (Georges)
re-crepo, āre, widerhallen, wieder und wieder ertönen, Catull. 63, 29. – tr. widerhallen lassen, im Echo wiedergeben, Ps. Verg. Cir. 108.