serra: Difference between revisions

From LSJ
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=serra serrae N F :: saw
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>serra</b>: ae, f. perh. = sec - ra, seg - ra, from [[seco]].<br /><b>I</b> A [[saw]], the [[invention]] of [[Daedalus]], Ov. M. 8, 246; Sen. Ep. 90, 8; Plin. 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 274: stridens, Lucr. 2, 410: [[stridor]] serrae, Cic. Tusc. 5, 40, 116; Varr. ap. Non. 223, 19; Vitr. 2, 7: arguta, Verg. G. 1, 143 et saep.—Prov.: serram ducere cum [[aliquo]] de aliquā re, to [[quarrel]] [[with]] one [[about]] [[something]], Varr. R. R. 3, 6, 1; so, [[too]], [[quamdiu]] per hanc lineam serram reciprocabimus? Tert. Cor. Mil. 3.— Trop., of the [[back]] of a [[thin]] [[person]], Mart. 11, 100, 4.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[kind]] of sawfish, Plin. 9, 2, 1, § 3; 32, 11, 53, § 145.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[serrated]] [[order]] of [[battle]]: [[serra]] proeliari dicitur, cum [[assidue]] acceditur recediturque [[neque]] ullo consistitur tempore. [[Cato]] de re militari: Sive [[opus]] est [[cuneo]], aut [[globo]], aut forcipe aut turribus aut serrā uti adoriare, Fest. p. 344 Müll.; cf. Gell. 10, 9, 1; Veg. Mil. 3, 19 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A threshingwain, [[with]] [[serrated]] wheels, Hier. in Amos, 1; Vulg. lsa. 28, 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Serra, in relig. lang., the [[name]] of the [[Tiber]], acc. to Serv. Verg. A. 8, 63.
|lshtext=<b>serra</b>: ae, f. perh. = sec - ra, seg - ra, from [[seco]].<br /><b>I</b> A [[saw]], the [[invention]] of [[Daedalus]], Ov. M. 8, 246; Sen. Ep. 90, 8; Plin. 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 274: stridens, Lucr. 2, 410: [[stridor]] serrae, Cic. Tusc. 5, 40, 116; Varr. ap. Non. 223, 19; Vitr. 2, 7: arguta, Verg. G. 1, 143 et saep.—Prov.: serram ducere cum [[aliquo]] de aliquā re, to [[quarrel]] [[with]] one [[about]] [[something]], Varr. R. R. 3, 6, 1; so, [[too]], [[quamdiu]] per hanc lineam serram reciprocabimus? Tert. Cor. Mil. 3.— Trop., of the [[back]] of a [[thin]] [[person]], Mart. 11, 100, 4.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[kind]] of sawfish, Plin. 9, 2, 1, § 3; 32, 11, 53, § 145.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[serrated]] [[order]] of [[battle]]: [[serra]] proeliari dicitur, cum [[assidue]] acceditur recediturque [[neque]] ullo consistitur tempore. [[Cato]] de re militari: Sive [[opus]] est [[cuneo]], aut [[globo]], aut forcipe aut turribus aut serrā uti adoriare, Fest. p. 344 Müll.; cf. Gell. 10, 9, 1; Veg. Mil. 3, 19 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> A threshingwain, [[with]] [[serrated]] wheels, Hier. in Amos, 1; Vulg. lsa. 28, 27.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> Serra, in relig. lang., the [[name]] of the [[Tiber]], acc. to Serv. Verg. A. 8, 63.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=serra, ae, f., die [[Säge]], I) eig., Cic. u.a.: serrā secare, Plin., scindere, Sen.: zum [[Schneiden]] [[des]] Marmors, Plin. 36, 51. – Sprichw., serram cum alqo ducere, [[mit]] jmd. [[streiten]], [[Varro]] r. r. 3, 6 in.; vgl. Tert. de [[cor]]. mil. 3. – II) übtr.: A) eine säge- [[oder]] schlangenförmige [[Schlachtordnung]], die [[Säge]], [[Cato]] de re mil. fr. 11. Gell. 10, 9, 1. Veget. mil. 3, 19 extr. – B) [[ein]] [[Seefisch]], viell. der Sägefisch, Plin. 9, 3. – C) der Dreschwagen [[mit]] gezackten Rädern, [[Hieron]]. in Amos 1. Vulg. Isai. 28, 27.
|georg=serra, ae, f., die [[Säge]], I) eig., Cic. u.a.: serrā secare, Plin., scindere, Sen.: zum [[Schneiden]] [[des]] Marmors, Plin. 36, 51. – Sprichw., serram cum alqo ducere, [[mit]] jmd. [[streiten]], [[Varro]] r. r. 3, 6 in.; vgl. Tert. de [[cor]]. mil. 3. – II) übtr.: A) eine säge- [[oder]] schlangenförmige [[Schlachtordnung]], die [[Säge]], [[Cato]] de re mil. fr. 11. Gell. 10, 9, 1. Veget. mil. 3, 19 extr. – B) [[ein]] [[Seefisch]], viell. der Sägefisch, Plin. 9, 3. – C) der Dreschwagen [[mit]] gezackten Rädern, [[Hieron]]. in Amos 1. Vulg. Isai. 28, 27.
}}
{{LaEn
|lnetxt=serra serrae N F :: saw
}}
}}

Revision as of 15:15, 19 October 2022

Latin > English

serra serrae N F :: saw

Latin > English (Lewis & Short)

serra: ae, f. perh. = sec - ra, seg - ra, from seco.
I A saw, the invention of Daedalus, Ov. M. 8, 246; Sen. Ep. 90, 8; Plin. 7, 56, 57, § 198; Hyg. Fab. 274: stridens, Lucr. 2, 410: stridor serrae, Cic. Tusc. 5, 40, 116; Varr. ap. Non. 223, 19; Vitr. 2, 7: arguta, Verg. G. 1, 143 et saep.—Prov.: serram ducere cum aliquo de aliquā re, to quarrel with one about something, Varr. R. R. 3, 6, 1; so, too, quamdiu per hanc lineam serram reciprocabimus? Tert. Cor. Mil. 3.— Trop., of the back of a thin person, Mart. 11, 100, 4.—
II Transf.
   A A kind of sawfish, Plin. 9, 2, 1, § 3; 32, 11, 53, § 145.—
   B A serrated order of battle: serra proeliari dicitur, cum assidue acceditur recediturque neque ullo consistitur tempore. Cato de re militari: Sive opus est cuneo, aut globo, aut forcipe aut turribus aut serrā uti adoriare, Fest. p. 344 Müll.; cf. Gell. 10, 9, 1; Veg. Mil. 3, 19 fin.—
   C A threshingwain, with serrated wheels, Hier. in Amos, 1; Vulg. lsa. 28, 27.—
   D Serra, in relig. lang., the name of the Tiber, acc. to Serv. Verg. A. 8, 63.

Latin > French (Gaffiot 2016)

serra,¹³ æ, f.,
1 scie : Cic. Tusc. 5, 116 ; Lucr. 2, 410 || [prov.] serram cum aliquo ducere Varro R. 3, 6, 1, échanger des mots avec qqn
2 [fig.] a) Cato Mil. 11, = soit manœuvre militaire semblable au va-et-vient de la scie : Fest. 344 ; soit ordre de bataille en forme de scie : Gell. 10, 9, 1, b) scie [poisson] : Plin. 9, 3 ; c) chariot ayant des roues à dents : Hier. Amos 1.

Latin > German (Georges)

serra, ae, f., die Säge, I) eig., Cic. u.a.: serrā secare, Plin., scindere, Sen.: zum Schneiden des Marmors, Plin. 36, 51. – Sprichw., serram cum alqo ducere, mit jmd. streiten, Varro r. r. 3, 6 in.; vgl. Tert. de cor. mil. 3. – II) übtr.: A) eine säge- oder schlangenförmige Schlachtordnung, die Säge, Cato de re mil. fr. 11. Gell. 10, 9, 1. Veget. mil. 3, 19 extr. – B) ein Seefisch, viell. der Sägefisch, Plin. 9, 3. – C) der Dreschwagen mit gezackten Rädern, Hieron. in Amos 1. Vulg. Isai. 28, 27.