dissigno: Difference between revisions

From LSJ

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 2: Line 2:
|gf=<b>dissignō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[dis]], [[signo]]), tr.,<br /><b>1</b> distinguer, disposer, régler, ordonner : Cic. Nat. 1, 26<br /><b>2</b> faire qqch. qui se remarque, se signaler par qqch. : [[quid]] [[non]] [[ebrietas]] dissignat ? Hor. Ep. 1, 5, 16, par [[quoi]] l’ivresse ne se signale-t-elle pas ? &#124;&#124; [ord<sup>t</sup> en mauvaise part = cum [[nota]] et [[ignominia]] [[aliquid]] facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta [[nequiter]],... ut proveniant [[sine]] [[malo]] Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; [[modo]] [[quid]] dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. [[dissigno]] [[est]] voisin de [[designo]] et les mss font souvent la confusion.|
|gf=<b>dissignō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[dis]], [[signo]]), tr.,<br /><b>1</b> distinguer, disposer, régler, ordonner : Cic. Nat. 1, 26<br /><b>2</b> faire qqch. qui se remarque, se signaler par qqch. : [[quid]] [[non]] [[ebrietas]] dissignat ? Hor. Ep. 1, 5, 16, par [[quoi]] l’ivresse ne se signale-t-elle pas ? &#124;&#124; [ord<sup>t</sup> en mauvaise part = cum [[nota]] et [[ignominia]] [[aliquid]] facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta [[nequiter]],... ut proveniant [[sine]] [[malo]] Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; [[modo]] [[quid]] dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. [[dissigno]] [[est]] voisin de [[designo]] et les mss font souvent la confusion.|
|[ord<sup>t</sup> en mauvaise part=cum [[nota]] et [[ignominia]] [[aliquid]] facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta [[nequiter]],... ut proveniant [[sine]] [[malo]] Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; [[modo]] [[quid]] dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. [[dissigno]] [[est]] voisin de [[designo]] et les mss font souvent la confusion.
|[ord<sup>t</sup> en mauvaise part=cum [[nota]] et [[ignominia]] [[aliquid]] facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta [[nequiter]],... ut proveniant [[sine]] [[malo]] Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; [[modo]] [[quid]] dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. [[dissigno]] [[est]] voisin de [[designo]] et les mss font souvent la confusion.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: mark; point/mark/trace out, outline/describe; indicate/designate/denote<br />dissigno dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: earmark/choose; appoint, elect (magistrate); order/plan; scheme. perpetrate
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=[[dis]]-sīgno, āvī, ātum, āre, I) [[einrichten]], [[anordnen]], [[quae]] cum [[ita]] dissignasset, Cic. Tim. § 46: discriptionem dissignare et conficere, Cic. de nat. deor. 1, 26: ut [[nec]] [[domus]] [[nec]] [[res]] [[publica]] ratione quādam et [[disciplina]] dissignata (al. designata) videatur, Cic. de nat. deor. 3, 85. – II) [[anstiften]], [[quid]] [[non]] [[ebrietas]] dissignat, Hor. ep. 1, 5, 16.
|georg=[[dis]]-sīgno, āvī, ātum, āre, I) [[einrichten]], [[anordnen]], [[quae]] cum [[ita]] dissignasset, Cic. Tim. § 46: discriptionem dissignare et conficere, Cic. de nat. deor. 1, 26: ut [[nec]] [[domus]] [[nec]] [[res]] [[publica]] ratione quādam et [[disciplina]] dissignata (al. designata) videatur, Cic. de nat. deor. 3, 85. – II) [[anstiften]], [[quid]] [[non]] [[ebrietas]] dissignat, Hor. ep. 1, 5, 16.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: mark; point/mark/trace out, outline/describe; indicate/designate/denote<br />dissigno dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: earmark/choose; appoint, elect (magistrate); order/plan; scheme. perpetrate
}}
}}

Revision as of 16:25, 19 October 2022

Latin > French (Gaffiot 2016)

dissignō,¹⁶ āvī, ātum, āre (dis, signo), tr.,
1 distinguer, disposer, régler, ordonner : Cic. Nat. 1, 26
2 faire qqch. qui se remarque, se signaler par qqch. : quid non ebrietas dissignat ? Hor. Ep. 1, 5, 16, par quoi l’ivresse ne se signale-t-elle pas ? || [ordt en mauvaise part = cum nota et ignominia aliquid facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta nequiter,... ut proveniant sine malo Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; modo quid dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. dissigno est voisin de designo et les mss font souvent la confusion.

Latin > English

dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: mark; point/mark/trace out, outline/describe; indicate/designate/denote
dissigno dissigno dissignare, dissignavi, dissignatus V TRANS :: earmark/choose; appoint, elect (magistrate); order/plan; scheme. perpetrate

Latin > German (Georges)

dis-sīgno, āvī, ātum, āre, I) einrichten, anordnen, quae cum ita dissignasset, Cic. Tim. § 46: discriptionem dissignare et conficere, Cic. de nat. deor. 1, 26: ut nec domus nec res publica ratione quādam et disciplina dissignata (al. designata) videatur, Cic. de nat. deor. 3, 85. – II) anstiften, quid non ebrietas dissignat, Hor. ep. 1, 5, 16.