ἐκγαμίσκω: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα μὲν οὔτε βοῶν οὔτ' ἀνδρῶν φαίνετο ἔργα → from there no works of men or oxen appeared

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{ntsuppl
{{ntsuppl
|ntstxt=donner en [[marriage]]<br>◊ Moy. [[ἐκγαμίσκομαι]] [[se marier]]<br>[[[ἐξ]], [[γαμίσκω]]]
|ntstxt=donner en [[marriage]]<br>◊ Moy. [[ἐκγαμίσκομαι]] [[se marier]]<br>([[ἐξ]], [[γαμίσκω]])
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 15:10, 29 October 2022

English (Strong)

from ἐκ and γαμίσκω; the same as ἐκγαμίζω: give in marriage.

English (Thayer)

equivalent to ἐκγαμίζω, which see: passive (present ἐκγαμίσκομαι); R G; cf. γαμίσκω and Fritzsche on Mark , p. 529ff. Not found elsewhere.

French (New Testament)

donner en marriage
◊ Moy. ἐκγαμίσκομαι se marier
(ἐξ, γαμίσκω)

Spanish (DGE)

entregar en matrimonio en v. pas. οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ἐκγαμίσκονται Eu.Luc.20.35 en Chrys.Ep.8.6.47.

Chinese

原文音譯:™kgam⋯skw 誒克-瓜米士可
詞類次數:動詞(2)
原文字根:出去-婚娶(化)
字義溯源:嫁女兒,嫁;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(γαμίζω / γαμίσκω)=擇配,嫁,娶)組成;而 (γαμίζω / γαμίσκω)出自 (γάμος)*=結婚。註:和合本以 (γαμίζω / γαμίσκω)代替 (ἐκγαμίσκω
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 嫁(1) 路20:34