μακρημερία: Difference between revisions

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μακρ-ημερία, ἡ, [[ἡμέρα]]<br />the [[season]] of [[long]] days, Hdt.
|mdlsjtxt=μακρ-ημερία, ἡ, [[ἡμέρα]]<br />the [[season]] of [[long]] days, Hdt.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>die Zeit der [[langen]] Tage, wenn die Tage [[länger]] als die [[Nächte]] sind</i>, Her. 4.86.
}}
}}

Revision as of 17:00, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακρημερία Medium diacritics: μακρημερία Low diacritics: μακρημερία Capitals: ΜΑΚΡΗΜΕΡΙΑ
Transliteration A: makrēmería Transliteration B: makrēmeria Transliteration C: makrimeria Beta Code: makrhmeri/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ, the season of long days (in summer), Hdt. 4.86.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
la saison des longs jours.
Étymologie: μακρός, ἡμέρα.

Russian (Dvoretsky)

μακρημερία: ион. μακρημερίη ἡ долгий, т. е. летний день Her.

Greek (Liddell-Scott)

μακρημερία: Ἰων. -ίη, ἡ, ἡ ὥρα τοῦ ἔτους καθ’ ἣν αἱ ἡμέραι εἶναι μακραί, Ἡρόδ. 4. 86.

Greek Monolingual

μακρημερία, ιων. τ. μακρημερίη, ἡ (Α) μακρήμερος
η εποχή του έτους κατά την οποία οι μέρες είναι μεγάλες, η εποχή τών μακρών ημερών, το θέρος.

Greek Monotonic

μακρημερία: Ιων. -ίη, ἡ (ἡμέρα), περίοδος του έτους, κατά την οποία οι ημέρες έχουν μεγάλη διάρκεια, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

μακρ-ημερία, ἡ, ἡμέρα
the season of long days, Hdt.

German (Pape)

ἡ, die Zeit der langen Tage, wenn die Tage länger als die Nächte sind, Her. 4.86.