τυροφόρος: Difference between revisions
From LSJ
τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=τυροφόρος -ον [τυρός, φέρω] met kaas erop (koek). | |elnltext=τυροφόρος -ον [[[τυρός]], [[φέρω]]] met kaas erop (koek). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 14:03, 29 November 2022
English (LSJ)
ον, with cheese on it, πλακοῦς AP6.155 (Theodorid.).
German (Pape)
[Seite 1165] Käse tragend, habend, enttzaltend, πλακόεις, Theodorid. 5 (VI, 155).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
recouvert de fromage (gâteau).
Étymologie: τυρός, φέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τυροφόρος -ον [τυρός, φέρω] met kaas erop (koek).
Russian (Dvoretsky)
τῡροφόρος: содержащий сыр, приготовленный с сыром (πλακοῦς Anth.).
Greek Monolingual
-ον, Α
τυρόνωτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τυρός + -φόρος].
Greek Monotonic
τῡροφόρος: -ον (φέρω), κατασκευασμένος από τυρί, αυτός που φέρει τυρί πάνω του, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
τῡροφόρος: -ον, ὁ μετὰ τυροῦ κατεσκευασμένος, ἢ πεπασμένος διὰ τυροῦ, πλακοῦς Ἀνθ. Π. 6. 155· πρβλ. τυρόνωτος.