ἀτράπεζος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ κοινὸς ἀρσένων ἴτω κλαγγά → and let the shouts of males rise jointly

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿ'Œœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 , .<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans table]], [[sans nourriture]];<br /><b>2</b> qui se tient à part de la table commune, insociable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τράπεζα]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans table]], [[sans nourriture]];<br /><b>2</b> [[qui se tient à part de la table commune]], [[insociable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τράπεζα]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:40, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτράπεζος Medium diacritics: ἀτράπεζος Low diacritics: ατράπεζος Capitals: ΑΤΡΑΠΕΖΟΣ
Transliteration A: atrápezos Transliteration B: atrapezos Transliteration C: atrapezos Beta Code: a)tra/pezos

English (LSJ)

[ρᾰ], ον, (τράπεζα) unsocial, Man.4.563.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 que no tiene mesa o comida ὁ ξένος καὶ ἄστεγος καὶ ἀ. τῶν τὰ πάντα ἐχόντων πλουσιώτερος ἦν Gr.Nyss.Ep.17.14.
2 insociable Man.4.563.

German (Pape)

[Seite 388] (τράπεζα), ohne Tisch, Maneth. 4, 564.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans table, sans nourriture;
2 qui se tient à part de la table commune, insociable.
Étymologie: , τράπεζα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτράπεζος: -ον, (τράπεζα) ὁ ἄνευ τραπέζης, τούτου χάριν ἄστεγος ἦν καὶ ἀτράπεζος, πένης, ἀλήτης, γυμνός, Γρηγ. Νύσσ. τ. 1. σ. 419D. 2) ἀκοινώνητος, ἀλλόφρων, δύσμικτοςἀτράπεζος Μανέθ. 4. 563.

Greek Monolingual

ἀτράπεζος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν έχει τραπέζι
2. ο ακοινώνητος.