ὑποσιωπάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[passer sous silence]];<br /><b>2</b> garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σιωπάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> [[passer sous silence]];<br /><b>2</b> [[garder le silence]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σιωπάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:41, 30 November 2022
English (LSJ)
A pass over in silence, Aeschin.3.239. II keep silent, Ph.2.178, Ael.VH8.16.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 passer sous silence;
2 garder le silence.
Étymologie: ὑπό, σιωπάω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποσιωπάω: обходить молчанием (ὑ. τι Aeschin.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποσιωπάω: παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, τὰ δὲ ἑβδομήκοντα τάλαντα ὑποσιωπᾷς Αἰσχίν. 88. 7. ΙΙ. τηρῶ σιωπήν, μένω σιωπηλός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 8. 16, Φίλων τ. 2, σ. 178, 11.
Greek Monotonic
ὑποσιωπάω: μέλ. -ήσομαι, περνώ σε σιωπή, αποσιωπώ, σε Αισχίν.
Middle Liddell
fut. -ήσομαι
to pass over in silence, Aeschin.
German (Pape)
dabei verschweigen, τὰ ἑβδομήκοντα τάλαντα Aesch. 3.239.