αὐτῆμαρ: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων → blessed is our God always, now and ever, and to the ages of ages

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />le jour même, le même jour.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἦμαρ]].
|btext=<i>adv.</i><br />le jour même, le même jour.<br />'''Étymologie:''' [[αὐτός]], [[ἦμαρ]].
}}
{{pape
|ptext=<i>am selbigen Tage, Il</i>. 1.81, 18.454, <i>Od</i>. 3.311. – Sp. Ep.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />= [[αὐθημερόν]], on the [[self]]-[[same]] day, Il.
|mdlsjtxt=<br />= [[αὐθημερόν]], on the [[self]]-[[same]] day, Il.
}}
{{pape
|ptext=<i>am selbigen Tage, Il</i>. 1.81, 18.454, <i>Od</i>. 3.311. – Sp. Ep.
}}
}}

Revision as of 12:30, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτῆμαρ Medium diacritics: αὐτῆμαρ Low diacritics: αυτήμαρ Capitals: ΑΥΤΗΜΑΡ
Transliteration A: autē̂mar Transliteration B: autēmar Transliteration C: aftimar Beta Code: au)th=mar

English (LSJ)

Adv. = αὐθημερόν, on the self-same day, Il.18.454, Od.3.311; for that day, Il.1.81.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): αὐθῆμαρ IG 42.618.2 (IV a.C.)
adv. en el día de hoy, hoy mismo, Il.1.81, 18.454, Od.3.311, IG l.c., Call.Del.46, Colluth.199.

French (Bailly abrégé)

adv.
le jour même, le même jour.
Étymologie: αὐτός, ἦμαρ.

German (Pape)

am selbigen Tage, Il. 1.81, 18.454, Od. 3.311. – Sp. Ep.

Russian (Dvoretsky)

αὐτῆμαρ: adv. в тот же день Hom.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτῆμαρ: ἐπιρρ. = αὐθημερόν, εἴπερ γὰρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψῃ Ἰλ. Α. 81, κτλ.

English (Autenrieth)

on the same day.

Greek Monolingual

αὐτῆμαρ επίρρ. (Α) ήμαρ
την ίδια μέρα, αυθημερόν.

Greek Monotonic

αὐτῆμαρ: επίρρ. = αὐθημερόν, μέσα στην ίδια μέρα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell


= αὐθημερόν, on the self-same day, Il.