νυκτηγορέω: Difference between revisions

From LSJ

Στερρῶς φέρειν χρὴ συμφορὰς τὸν εὐγενῆ → Tolerare casus nobilem animose decetErtragen muss der Edle Unglück unbeugsam

Menander, Monostichoi, 480
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />tenir une assemblée de nuit ; <i>Pass.</i> être délibéré <i>ou</i> discuté de nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[ἀγορά]].
|btext=-ῶ :<br />tenir une assemblée de nuit ; <i>Pass.</i> être délibéré <i>ou</i> discuté de nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[ἀγορά]].
}}
{{pape
|ptext=<i>bei [[Nacht]] zur [[Versammlung]] [[reden]]</i>, Eur. <i>Rhes</i>. 89; [[allgemeiner]], λέγει μεγίστην προσβολὴν Ἀχαΐδα νυκτηγορεῖσθαι, <i>es sei in der [[Nacht]] [[verabredet]], [[ersonnen]]</i>, Aesch. <i>Spt</i>. 29.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νυκτ-ηγορέω, fut. -ήσω [ἀγορα]<br />to [[summon]] by [[night]], Eur.; so in Mid., Aesch.
|mdlsjtxt=νυκτ-ηγορέω, fut. -ήσω [ἀγορα]<br />to [[summon]] by [[night]], Eur.; so in Mid., Aesch.
}}
{{pape
|ptext=<i>bei [[Nacht]] zur [[Versammlung]] [[reden]]</i>, Eur. <i>Rhes</i>. 89; [[allgemeiner]], λέγει μεγίστην προσβολὴν Ἀχαΐδα νυκτηγορεῖσθαι, <i>es sei in der [[Nacht]] [[verabredet]], [[ersonnen]]</i>, Aesch. <i>Spt</i>. 29.
}}
}}

Revision as of 12:40, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτηγορέω Medium diacritics: νυκτηγορέω Low diacritics: νυκτηγορέω Capitals: ΝΥΚΤΗΓΟΡΕΩ
Transliteration A: nyktēgoréō Transliteration B: nyktēgoreō Transliteration C: nyktigoreo Beta Code: nukthgore/w

English (LSJ)

debate or plan by night, E.Rh.89:—in Pass., A.Th. 29.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tenir une assemblée de nuit ; Pass. être délibéré ou discuté de nuit.
Étymologie: νύξ, ἀγορά.

German (Pape)

bei Nacht zur Versammlung reden, Eur. Rhes. 89; allgemeiner, λέγει μεγίστην προσβολὴν Ἀχαΐδα νυκτηγορεῖσθαι, es sei in der Nacht verabredet, ersonnen, Aesch. Spt. 29.

Russian (Dvoretsky)

νυκτηγορέω:
1 проводить собрание ночью: τί χρῆμα νυκτηγοροῦσι; Eur. зачем собрались они в ночную пору?;
2 обсуждать на ночном совещании: μεγίστην προσβολὴν νυκτηγορεῖσθαι Aesch. принять ночью решение о решительном штурме (Фив).

Greek (Liddell-Scott)

νυκτηγορέω: ἀγγέλλω ἢ προσκαλῶ διὰ νυκτός, Εὐρ. Ρῆσ. 89· οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Αἰσχύλ. Θήβ. 29.

Greek Monotonic

νυκτηγορέω: (ἀγορά), μέλ. -ήσω, προσκαλώ κατά τη νύχτα, σε Ευρ.· ομοίως και στη Μέσ., σε Αισχύλ.

Middle Liddell

νυκτ-ηγορέω, fut. -ήσω [ἀγορα]
to summon by night, Eur.; so in Mid., Aesch.