ὑφημιόλιος: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(fhmio/lios | |Beta Code=u(fhmio/lios | ||
|Definition=ον, of a number, [[stand]]ing to another [[number]] in the [[ratio]] of 1 to 1½, i.e. ⅔, the reciprocal of [[ἡμιόλιος]] (3/2), Arist.Metaph. 1021a1, Nicom.Ar.1.19. | |Definition=ον, of a number, [[stand]]ing to another [[number]] in the [[ratio]] of 1 to 1½, i.e. ⅔, the reciprocal of [[ἡμιόλιος]] (3/2), Arist.Metaph. 1021a1, Nicom.Ar.1.19. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=drückt das [[Verhältnis]] zweier [[Zahlen]] zu [[einander]] aus, von [[denen]] die eine <i>1½ mal [[kleiner]]</i> als die [[andere]] ist, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἐφήμισυς]] od. [[ἡμιόλιος]], Nic. <i>arithm</i>. 1.19; vgl. Arist. <i>metaph</i>. 4.15. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />(για δύο αριθμούς) αυτός που σε [[σχέση]] με τον [[άλλο]] έχει λόγο 1 [[πρός]] 1 ½, δηλ. ⅔.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἡμιόλιος]] «αυτός που αποτελείται από ένα όλο και το μισό του επί [[πλέον]]»]. | |mltxt=-ον, Α<br />(για δύο αριθμούς) αυτός που σε [[σχέση]] με τον [[άλλο]] έχει λόγο 1 [[πρός]] 1 ½, δηλ. ⅔.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἡμιόλιος]] «αυτός που αποτελείται από ένα όλο και το μισό του επί [[πλέον]]»]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, of a number, standing to another number in the ratio of 1 to 1½, i.e. ⅔, the reciprocal of ἡμιόλιος (3/2), Arist.Metaph. 1021a1, Nicom.Ar.1.19.
German (Pape)
drückt das Verhältnis zweier Zahlen zu einander aus, von denen die eine 1½ mal kleiner als die andere ist, Gegensatz von ἐφήμισυς od. ἡμιόλιος, Nic. arithm. 1.19; vgl. Arist. metaph. 4.15.
Russian (Dvoretsky)
ὑφημιόλιος: мат. обратный полуторному (т. е. в отношении 2 к
3 Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ὑφημιόλιος: -ον, ἐπὶ δύο ἀριθμῶν ὃν ὁ πρὸς ἀλλήλους λόγος εἶναι ὡς 1 πρὸς 1½, ἤτοι ⅔, τὸ ἀντίστροφον τοῦ ἡμιόλιος (3/2), ἴδε Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 15, 3, Νικομ. Ἀριθμ. 1. 19, καὶ πρβλ. ὑπεπιμόριος.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για δύο αριθμούς) αυτός που σε σχέση με τον άλλο έχει λόγο 1 πρός 1 ½, δηλ. ⅔.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἡμιόλιος «αυτός που αποτελείται από ένα όλο και το μισό του επί πλέον»].