ῥυτόν: Difference between revisions

From LSJ

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (τό) :<br />rhyton, <i>vase à boire en forme de corne</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ῥυτός]]².
|btext=οῦ (τό) :<br />rhyton, <i>vase à boire en forme de corne</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ῥυτός]]².
}}
{{pape
|ptext=τὸ, <i>ein [[Trinkgefäß]]</i>, s. [[ῥυτός]] 2).
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥῠτόν, οῦ, [*ῥύω, [[ἐρύω]] = [[ῥυτήρ]]<br /><b class="num">I.</b> a [[rein]], Hes.<br /><b class="num">II.</b> (ῥέὠ a [[drinking]]-cup, [[running]] to a [[point]] with a [[small]] [[hole]], [[through]] [[which]] the [[wine]] ran, Dem.
|mdlsjtxt=ῥῠτόν, οῦ, [*ῥύω, [[ἐρύω]] = [[ῥυτήρ]]<br /><b class="num">I.</b> a [[rein]], Hes.<br /><b class="num">II.</b> (ῥέὠ a [[drinking]]-cup, [[running]] to a [[point]] with a [[small]] [[hole]], [[through]] [[which]] the [[wine]] ran, Dem.
}}
{{pape
|ptext=τὸ, <i>ein [[Trinkgefäß]]</i>, s. [[ῥυτός]] 2).
}}
}}

Revision as of 13:05, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῡτόν Medium diacritics: ῥυτόν Low diacritics: ρυτόν Capitals: ΡΥΤΟΝ
Transliteration A: rhytón Transliteration B: rhyton Transliteration C: ryton Beta Code: r(uto/n

English (LSJ)

τό,= πήγανον, Cratin.270; cf. ῥυτή.
ῥῠτόν, τό, v. ῥῠτός ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

οῦ (τό) :
rhyton, vase à boire en forme de corne.
Étymologie: ῥυτός².

German (Pape)

τὸ, ein Trinkgefäß, s. ῥυτός 2).

Russian (Dvoretsky)

ῥῠτόν: τό ῥυτός II] рог (рогообразный сосуд для вина) Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῡτόν: τό, = πήγανον, Κρατῖνος ἐν «Ὥραις» 16, ἔνθα ἴδε Meineke· ἴδε ῥῡτή. - Καθ’ Ἡσύχ. «ῥυτά· τὰ στέμφυλα».

Greek Monolingual

τὸ, Α
1. το φυτό απήγανος
2. στον πληθ. τὰ ῥυτά
(κατά τον Ησύχ.) «τὰ στέμφυλα».
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται με ρυτή, αν δεν πρόκειται για παρεφθαρμένο τύπο].

Greek Monotonic

ῥῠτόν: τό (*ῥύω=ἐρύω
I. = ῥυτήρ, χαλινάρι, σε Ησίοδ.
II. (ῥέω), το ποτήρι που κατέληγε σε μια άκρη με μικρή τρύπα, από την οποία έρρεε ο οίνος, σε Δημ.

Middle Liddell

ῥῠτόν, οῦ, [*ῥύω, ἐρύω = ῥυτήρ
I. a rein, Hes.
II. (ῥέὠ a drinking-cup, running to a point with a small hole, through which the wine ran, Dem.