ἀλιτρία: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alitria | |Transliteration C=alitria | ||
|Beta Code=a)litri/a | |Beta Code=a)litri/a | ||
|Definition=ἡ, [[sinfulness]], [[mischief]], S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ [[ἁμαρτωλός]], Et.Gud.z. | |Definition=ἡ, (from [[ἀλιτρέω]]) [[sinfulness]], [[mischief]], S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ [[ἁμαρτωλός]], Et.Gud.z. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] ἡ, Bosheit, Frevel, Ar. Ach. 871; VLL. [[ἁμαρτία]]; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0099.png Seite 99]] ἡ, [[Bosheit]], [[Frevel]], Ar. Ach. 871; VLL. [[ἁμαρτία]]; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />scélératesse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλιτρός]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[scélératesse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀλιτρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀλιτρία:''' ἡ досл. преступность, порочность, перен. проказливость (''[[sc.]]'' τοῦ πιθήκου Arph.). | |elrutext='''ἀλιτρία:''' ἡ досл. [[преступность]], [[порочность]], перен. [[проказливость]] (''[[sc.]]'' τοῦ πιθήκου Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀλῐτρία:''' ἡ, [[αμαρτία]], [[βλάβη]], σε Σοφ. | |lsmtext='''ἀλῐτρία:''' ἡ, [[αμαρτία]], [[βλάβη]], σε Σοφ. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:16, 5 January 2023
English (LSJ)
ἡ, (from ἀλιτρέω) sinfulness, mischief, S.Fr.48, Ar.Ach.907; but ἀλίτρια· ἡ ἁμαρτωλός, Et.Gud.z.
Spanish (DGE)
(ἀλῐτρία) -ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
1 maldad, impiedad S.Fr.48.
2 malicia, truhanería πίθακον ἀλιτρίας πολλᾶς πλέων Ar.Ach.907.
German (Pape)
[Seite 99] ἡ, Bosheit, Frevel, Ar. Ach. 871; VLL. ἁμαρτία; – ἀλίτρια aber die Frevlerin, E. G.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
scélératesse.
Étymologie: ἀλιτρός.
Russian (Dvoretsky)
ἀλιτρία: ἡ досл. преступность, порочность, перен. проказливость (sc. τοῦ πιθήκου Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀλῐτρία: ἡ, ἁμαρτία, βλάβη, Σοφ. Ἀποσπ. 42, Ἀριστοφ. Ἀχ. 907· ἴδε ἐν λ. ἀλιτηρός.
Greek Monolingual
ἀλιτρία, η και ἀλίτρια (Α) ἀλιτρός
η κατάσταση του αμαρτωλού.