συνεξοκέλλω: Difference between revisions
From LSJ
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se laisser détourner en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξοκέλλω]]. | |btext=[[se laisser détourner en même temps]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξοκέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:55, 8 January 2023
English (LSJ)
intr., run aground together, c. dat., App.BC5.121: metaph., Plu.2.985c.
French (Bailly abrégé)
se laisser détourner en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξοκέλλω.
German (Pape)
mit od. zugleich heraustreiben, Plut. Sol. an. 36.
Russian (Dvoretsky)
συνεξοκέλλω: одновременно поворачивать, уклоняться (εἴς τινα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
συνεξοκέλλω: ἀμεταβ., ἐξοκέλλω ὁμοῦ, μεταφ., πορρωτέρω τοῦ πιθανοῦ συνεξοκείλας εἰς τὸν Ὀδυσσέα Πλούτ. 2. 985C.
Greek Monolingual
Α
1. πέφτω στην ξηρά μαζί ή ταυτοχρόνως
2. μτφ. παρεκτρέπομαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξοκέλλω «πέφτω στην ξηρά»].