ἀρηγοσύνη: Difference between revisions
From LSJ
Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />secours.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρηγών]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />[[secours]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀρηγών]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:39, 8 January 2023
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, help, aid, AP9.788.8, Epigr.Gr.1050 (Ephesus).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
ayuda, auxilio, AP 9.788.8, epigr. en IEphesos 2043 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 349] ἡ, Hülfe, Beistand, Ep. ad. 375 b (App. 333) 428 (IX, 788).
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
secours.
Étymologie: ἀρηγών.
Russian (Dvoretsky)
ἀρηγοσύνη: ἡ помощь Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρηγοσύνη: ἡ, βοήθεια, ἐπικουρία, Ἀνθ. Π. 9. 788, παράρτ. 333.
Greek Monotonic
ἀρηγοσύνη: ἡ, βοήθεια, συνδρομή, επικουρία, σε Ανθ.