ἐπικαμπής: Difference between revisions
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br /> | |btext=ής, ές :<br />[[recourbé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικάμπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:15, 8 January 2023
English (LSJ)
ές, curved, curling, ὠτάρια BGU781 ii4 (i A.D.); (οὐραῖον) Luc.Gall.28; ξύλον Plu.Cam.32; convex, Pall.in Hp.Fract. 12.284C.; of hammer-toes, Heph.Astr.1.1. Adv. -πῶς Sch.rec.A. Th.384.
German (Pape)
[Seite 945] ές, eingebogen, gekrümmt, vom lituus, Plut. Cam. 32; Luc. Gall. 28.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
recourbé.
Étymologie: ἐπικάμπτω.
Greek Monolingual
-ές (AM ἐπικαμπής) επικάμπτω
καμπύλος, γωνιώδης, κυρτός, γυριστός
αρχ.
1. ευλύγιστος.
επίρρ...
ἐπικαμπῶς (AM)
καμπυλωτά, κυρτά.
Greek Monotonic
ἐπικαμπής: -ές, λυγισμένος, κυρτός, καμπύλος, ελικοειδής, σε Πλούτ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικαμπής: согнутый, изогнутый, загнутый (ξύλον Plut.; τὸ οὐραῖον πτερόν Luc.).