ἄσαντος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qu'on ne peut fléchir par des caresses, inflexible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σαίνω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qu'on ne peut fléchir par des caresses]], [[inflexible]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:05, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, (σαίνω) A not to be soothed, ungentle, θυμός A.Ch.422 (lyr.). II = οὐ σαίνων, Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
que no se ablanda, inflexible θυμός A.Ch.421, cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 368] nicht durch Schmeicheleien zu rühren, hartherzig, Aesch. Ch. 416 θυμός.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu'on ne peut fléchir par des caresses, inflexible.
Étymologie: ἀ, σαίνω.
Greek Monolingual
ἄσαντος, -ον (Α)
αυτός που δεν καταπραΰνεται, ο άκαμπτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + σαίνω «κολακεύω, θωπεύω»].
Greek Monotonic
ἄσαντος: -ον (σαίνω), αυτός που δεν έχει καταπραϋνθεί, σκληρός, άκαμπτος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἄσαντος: неумолимый, жесткий (θυμός Aesch.).