ἀτύμβευτος: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non enseveli dans une tombe, sans tombeau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τυμβεύω]].
|btext=ος, ον :<br />[[non enseveli dans une tombe]], [[sans tombeau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τυμβεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:14, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτύμβευτος Medium diacritics: ἀτύμβευτος Low diacritics: ατύμβευτος Capitals: ΑΤΥΜΒΕΥΤΟΣ
Transliteration A: atýmbeutos Transliteration B: atymbeutos Transliteration C: atymveftos Beta Code: a)tu/mbeutos

English (LSJ)

ον, without tomb, unentombed; θάνατος ἀτύμβευτος = unentombed death, corpse AP9.439 (Crin.); ὕβρις contemptuous neglect of burial, Onos.36.2; τάφος ἀτύμβευτος = burial but not in a tomb Opp.H.5.346.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene tumba, insepulto θάνατος AP 9.439 (Crin.), παῖς Nonn.D.10.63, νεκρός Nonn.D.11.222, τάφος Opp.H.5.346.
2 que desprecia la tumba e.e. el ser sepultado en una tumba ἐπαχθῶς φέρει τὴν ἀτύμβευτον ὕβριν Onas.36.2.

German (Pape)

[Seite 390] unbegraben, τάφος, ohne Grabhügel, Opp. H. 5, 346; θανάτου ἀτυμβεύτου λείψανον Crinag. 35 (IX, 439).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non enseveli dans une tombe, sans tombeau.
Étymologie: , τυμβεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀτύμβευτος: оставленный без погребения (θάνατος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτύμβευτος: -ον, ἄνευ τάφου, θάνατος Ἀνθ. Π. 9. 439· τάφος ἀτ., ταφὴ οὐχί ἐν τύμβῳ, Ὀππ. Ἁλ. 5. 346.

Greek Monotonic

ἀτύμβευτος: -ον (τυμβεύω), αυτός που δεν έχει ταφεί, σε Ανθ.

Middle Liddell

τυμβεύω
without burial, Anth.