καλλίπυλος: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)ΕΤΥΜΟΛ\.(.*?)\]\]\)\. }}" to "ΕΤΥΜΟΛ.$1]]]. }}") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[καλλίπυλος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει ωραίες πύλες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πυλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πύλη]]), [[πρβλ]]. [[μεγαλόπυλος]], [[υψίπυλος]] | |mltxt=[[καλλίπυλος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει ωραίες πύλες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πυλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πύλη]]), [[πρβλ]]. [[μεγαλόπυλος]], [[υψίπυλος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:17, 10 May 2023
English (LSJ)
ον, with beautiful gates, Θήβη Epigr.Gr.993.
German (Pape)
[Seite 1310] schönthorig, Θήβη Asclepiodt. (App. 16).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux belles portes.
Étymologie: καλός, πύλη.
Russian (Dvoretsky)
καλλίπῠλος: с прекрасными вратами (Θήβη Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
καλλίπῠλος: -ον, ἔχων ὡραίας πύλας, Θήβη Ἀνθ. Π. παράρτ. 16.
Greek Monolingual
καλλίπυλος, -ον (Α)
αυτός που έχει ωραίες πύλες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + -πυλος (< πύλη), πρβλ. μεγαλόπυλος, υψίπυλος].
Greek Monotonic
καλλίπῠλος: -ον (πύλη), αυτός που έχει ωραίες πύλες, σε Ανθ.