Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατακαλέω: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft

Menander, Monostichoi, 549
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 $2, $3, acc.")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakaleo
|Transliteration C=katakaleo
|Beta Code=katakale/w
|Beta Code=katakale/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[call down]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>18</span>; but usually [[summon]], ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς <span class="bibl">Th.1.24</span>; δοῦλοι -κεκλημένοι ἐπ' ἐλευθερίᾳ <span class="bibl">Str. 14.1.38</span>:—Med., κ. Ἀθήναζε <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>24</span>; [[call upon]] for performance, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1185.25</span> (i B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[call upon]], [[invoke]], τοὺς θεούς <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span> 81</span>; [[κατακαλέσασθαι]] [[varia lectio|v.l.]] <span class="bibl">Isoc.10.61</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[appeal to]], τοὺς ἐπιδώσοντας <span class="title">SIG</span>591.3 (Lampsacus, ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[call back]], [[recall]], εἰς τὴν Μακεδονίαν <span class="bibl">Plb.25.3.1</span>, cf. Oenom. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.34</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[call down]], Plu.''Oth.''18; but usually [[summon]], ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς Th.1.24; δοῦλοι -κεκλημένοι ἐπ' ἐλευθερίᾳ Str. 14.1.38:—Med., κ. Ἀθήναζε Plu.''Sol.''24; [[call upon]] for performance, ''BGU''1185.25 (i B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[call upon]], [[invoke]], τοὺς θεούς App.''Pun.'' 81; [[κατακαλέσασθαι]] [[varia lectio|v.l.]] Isoc.10.61, cf. Plu.''Them.''13.<br><span class="bld">2</span> [[appeal to]], τοὺς ἐπιδώσοντας ''SIG''591.3 (Lampsacus, ii B.C.).<br><span class="bld">III</span> [[call back]], [[recall]], εἰς τὴν Μακεδονίαν Plb.25.3.1, cf. Oenom. ap. Eus.''PE''5.34.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-καλέω ontbieden, uitnodigen:; ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς uit zijn moederstad ontboden Thuc. 1.24.2; ook med.: κ. Ἀθήναζε naar Athene ontbieden Plut. Sol. 24.4. aanroepen (van goden).
|elnltext=κατα-καλέω ontbieden, uitnodigen:; ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς uit zijn moederstad ontboden Thuc. 1.24.2; ook med.: κ. Ἀθήναζε naar Athene ontbieden Plut. Sol. 24.4. aanroepen (van goden).
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακᾰλέω Medium diacritics: κατακαλέω Low diacritics: κατακαλέω Capitals: ΚΑΤΑΚΑΛΕΩ
Transliteration A: katakaléō Transliteration B: katakaleō Transliteration C: katakaleo Beta Code: katakale/w

English (LSJ)

A call down, Plu.Oth.18; but usually summon, ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς Th.1.24; δοῦλοι -κεκλημένοι ἐπ' ἐλευθερίᾳ Str. 14.1.38:—Med., κ. Ἀθήναζε Plu.Sol.24; call upon for performance, BGU1185.25 (i B.C.).
II call upon, invoke, τοὺς θεούς App.Pun. 81; κατακαλέσασθαι v.l. Isoc.10.61, cf. Plu.Them.13.
2 appeal to, τοὺς ἐπιδώσοντας SIG591.3 (Lampsacus, ii B.C.).
III call back, recall, εἰς τὴν Μακεδονίαν Plb.25.3.1, cf. Oenom. ap. Eus.PE5.34.

German (Pape)

[Seite 1351] (s. καλέω), herunter-, herbeirufen; ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς Thuc. 1, 24; δούλους ἐπ' ἐλευθερίᾳ κατακεκλημένους Strab. XIV, 646; – zurückrufen, τοὺς φεύγοντας Pol. 26, 5, 1 u. Sp.; – anrufen, τοὺς θεούς Plut. Them. 13, im med.; App. Pun. 81.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 appeler, convoquer, acc.;
2 rappeler (d'exil, etc.) acc.;
Moy. κατακαλέομαι, κατακαλοῦμαι;
1 appeler, mander;
2 invoquer.
Étymologie: κατά, καλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-καλέω ontbieden, uitnodigen:; ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς uit zijn moederstad ontboden Thuc. 1.24.2; ook med.: κ. Ἀθήναζε naar Athene ontbieden Plut. Sol. 24.4. aanroepen (van goden).

Russian (Dvoretsky)

κατακᾰλέω:
1 звать, вызывать (ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθείς Thuc.); med. звать к себе (Ἀθήναζε Plut.);
2 звать обратно (τοὺς φεύγοντας Polyb.);
3 призывать (на помощь) (τοὺς θεούς Plut.).

Greek Monotonic

κατακᾰλέω: μέλ. -έσω, καλώ κάτω, συγκαλώ, προσκαλώ, σε Θουκ. — Μέσ., σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

κατακᾰλέω: μέλλ. -έσω, καλῷ κάτω, προσκαλῶ, ἐκ τῆς μητροπόλεως κατακληθεὶς Θουκ. 1. 24· κ. δούλους ἐπ’ ἐλευθερίᾳ Στράβ. 646.- Μέσ., κ. Ἀθήναζε Πλουτ. Σόλων 24. ΙΙ. ἐπικαλοῦμαι, τοὺς θεοὺς Ἀππ. Καρχηδ. 81· οὕτω, κατακαλέσασθαι, διαφ. γραφ., Ἰσοκρ. 218C, πρβλ. Πλουτ. Θεμιστ. 13. ΙΙΙ. καλῶ ὀπίσω, ἀνακαλῶ, τοὺς φεύγοντας ἐκ τῆς ἐξορίας Πολύβ. 26. 5, 1, Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγγ. Προπ. 232Α.

Middle Liddell

fut. έσω
to call down, summon, invite, Thuc.:—Mid., Plut.