γραφεῖον: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=grafeion
|Transliteration C=grafeion
|Beta Code=grafei=on
|Beta Code=grafei=on
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pencil]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>8</span> (f.l.), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span> 248b8</span>, Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.582c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[paintbrush]], Plu.2.859e, <span class="bibl">S.E. <span class="title">P.</span>1.28</span>; [[graving tool]], [[chisel]], Epigr.Gr.980.4 (Philae). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[registry]], [[record office]], Michel595.12 (Halic.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>65.4</span> (i B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span> 110.21</span> (i A. D.), etc.:—written [[γράφιον]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.155</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[tax on writing materials]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>277 ii 11</span>: but in plural, [[γραφεῖα]] = [[fees for copying]], ib. <span class="bibl">1214.12</span>.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[pencil]], Hp.''Superf.''8 (f.l.), Arist.''Ph.'' 248b8, Macho ap.Ath.13.582c.<br><span class="bld">2</span> [[paintbrush]], Plu.2.859e, S.E. ''P.''1.28; [[graving tool]], [[chisel]], Epigr.Gr.980.4 (Philae).<br><span class="bld">II</span> [[registry]], [[record office]], Michel595.12 (Halic.), ''PRyl.''65.4 (i B. C.), ''PAmh.'' 110.21 (i A. D.), etc.:—written [[γράφιον]], ''PPetr.''3p.155.<br><span class="bld">III</span> [[tax on writing materials]], ''BGU''277 ii 11: but in plural, [[γραφεῖα]] = [[fees for copying]], ib. 1214.12.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=τό tb. graf. -φῖον [[estilo]] gener. de bronce, para grabar fórmulas, nombres o signos mágicos γράψον χαλκῷ γραφείῳ ταῦτα <b class="b3">graba con un estilo de bronce lo siguiente</b> P III 418 P VII 398 P VII 755 en una lámina λαβὼν λεπίδα ἡλιακὴν γράψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de oro y graba con un estilo de bronce</b> P VII 920 εἰς λεπίδα ἀργυρᾶν αὐτὸ τὸ ὄνομα γραμμάτων ρʹ ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">en una lámina de plata graba con un estilo de bronce el nombre de cien letras</b> P IV 259 P XXXVI 38 λαβὼν πέταλον κασσιτερινὸν χάραξον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de estaño y grábala con un estilo de bronce</b> P VII 217 P VII 417 λαβὼν λεπίδα μολιβῆν ... καὶ γράψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de plomo y graba con un estilo de bronce</b> P VII 926 P XXXVI 232 en una puerta ἐπίγραφε τὰ γραφόμενα ταῦτα χαλκῷ γραφείῳ εἰς τὴν δεξιὰν φλιάν <b class="b3">graba los nombres siguientes con un estilo de bronce en la jamba derecha</b> P II 152 en un ladrillo λαβὼν πλινθίον ὠμὸν χαλκῷ γραφείῳ χάραξον ὄνον τρέχοντα <b class="b3">toma un pequeño ladrillo sin cocer y graba con un estilo de bronce un asno corriendo</b> P IV 3255 en un trozo de cerámica εἰς <ὄ>στρακον ὠμὸν χαλκῷ γραφίω <b class="b3">en un trozo de cerámica sin cocer (graba) con un estilo de bronce</b> P XXXVI 187 en una orza εἰς ταρίχου ὄστρακον ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ λόγον <b class="b3">en una orza de salazón graba con un estilo de bronce la fórmula</b> P XII 366 en las uñas de un caballo γράψον ἐπὶ τοὺς μεγάλους ὄνυχας αὐτοῦ γράφων χαλκῷ γραφείῳ τοὺς χαρακτῆρας τούτους <b class="b3">escribe sobre sus grandes uñas grabando con un estilo de bronce los siguientes signos</b> P VII 391 de cobre κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομα <b class="b3">grabando con un estilo de cobre forjado al fuego el nombre de alguien</b> P IV 1848  
|esmgtx=τό tb. graf. -φῖον [[estilo]] gener. de bronce, para grabar fórmulas, nombres o signos mágicos γράψον χαλκῷ γραφείῳ ταῦτα <b class="b3">graba con un estilo de bronce lo siguiente</b> P III 418 P VII 398 P VII 755 en una lámina λαβὼν λεπίδα ἡλιακὴν γράψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de oro y graba con un estilo de bronce</b> P VII 920 εἰς λεπίδα ἀργυρᾶν αὐτὸ τὸ ὄνομα γραμμάτων ρʹ ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">en una lámina de plata graba con un estilo de bronce el nombre de cien letras</b> P IV 259 P XXXVI 38 λαβὼν πέταλον κασσιτερινὸν χάραξον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de estaño y grábala con un estilo de bronce</b> P VII 217 P VII 417 λαβὼν λεπίδα μολιβῆν ... καὶ γράψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">toma una lámina de plomo y graba con un estilo de bronce</b> P VII 926 P XXXVI 232 en una puerta ἐπίγραφε τὰ γραφόμενα ταῦτα χαλκῷ γραφείῳ εἰς τὴν δεξιὰν φλιάν <b class="b3">graba los nombres siguientes con un estilo de bronce en la jamba derecha</b> P II 152 en un ladrillo λαβὼν πλινθίον ὠμὸν χαλκῷ γραφείῳ χάραξον ὄνον τρέχοντα <b class="b3">toma un pequeño ladrillo sin cocer y graba con un estilo de bronce un asno corriendo</b> P IV 3255 en un trozo de cerámica εἰς <ὄ>στρακον ὠμὸν χαλκῷ γραφίω <b class="b3">en un trozo de cerámica sin cocer (graba) con un estilo de bronce</b> P XXXVI 187 en una orza εἰς ταρίχου ὄστρακον ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ λόγον <b class="b3">en una orza de salazón graba con un estilo de bronce la fórmula</b> P XII 366 en las uñas de un caballo γράψον ἐπὶ τοὺς μεγάλους ὄνυχας αὐτοῦ γράφων χαλκῷ γραφείῳ τοὺς χαρακτῆρας τούτους <b class="b3">escribe sobre sus grandes uñas grabando con un estilo de bronce los siguientes signos</b> P VII 391 de cobre κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομα <b class="b3">grabando con un estilo de cobre forjado al fuego el nombre de alguien</b> P IV 1848  
}}
}}

Latest revision as of 10:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γρᾰφεῖον Medium diacritics: γραφεῖον Low diacritics: γραφείον Capitals: ΓΡΑΦΕΙΟΝ
Transliteration A: grapheîon Transliteration B: grapheion Transliteration C: grafeion Beta Code: grafei=on

English (LSJ)

τό,
A pencil, Hp.Superf.8 (f.l.), Arist.Ph. 248b8, Macho ap.Ath.13.582c.
2 paintbrush, Plu.2.859e, S.E. P.1.28; graving tool, chisel, Epigr.Gr.980.4 (Philae).
II registry, record office, Michel595.12 (Halic.), PRyl.65.4 (i B. C.), PAmh. 110.21 (i A. D.), etc.:—written γράφιον, PPetr.3p.155.
III tax on writing materials, BGU277 ii 11: but in plural, γραφεῖα = fees for copying, ib. 1214.12.

Spanish (DGE)

(γρᾰφεῖον) -ου, τό
• Grafía: frec. pap. graf. γραφῖον PMerton 12.23 (I d.C.), etc.
I n. de diversos instrumentos
1 estilo, estilete, punzón de metal u otros materiales duros, para escribir en tablillas de madera encerada πινακὶς καὶ γραφεῖον Macho 404, cf. Plu.Eum.1.6, Arr.Epict.3.22.74, D.L.6.3, δέλτος καὶ γ. Plu.2.59f, κηρὸς καὶ γραφεῖον παίδων POxy.736.16 (I d.C.), cf. Arist.Ph.248b8, Chrysipp.Stoic.3.135, POxy.3065.13 (III d.C.), Ou.Am.1.11.23, en láminas de estaño λαβὼν πέταλον κασσιτερινὸν χάραξον χαλκῷ γραφείῳ PMag.7.216, cf. Hippiatr.Paris.1025, τεθῆναι αὐτὰ (τὰ ῥήματα μου) ἐν βιβλίῳ ... ἐν γραφείῳ σιδηρῷ καὶ μολίβῳ LXX Ib.19.24, causante de heridas παιδὸς ... νυγέντος γραφείῳ κατὰ τὴν κόρην Gal.7.100, cf. 10.390, 13.605, ἀμυχὴν ... ἀμβλεῖαν, οἷον ἀπὸ γραφείου un rasguño leve, como el que haría un estilo Plu.Demetr.26.5, cf. Aët.7.23, empleado en cirugía ταύτην (ἀρτηρίαν) ... τίτρωσκε ἢ γ. ὀρθὸν καθεὶς ἢ βελόνην ἤ τι τῶν ἰατρικῶν μαχαιρίων Gal.4.716, cf. 5.184, en odontología ἔκλυσον (τὸν ὀδόντα) τοῖς δακτύλοις ἢ γραφείῳ ἀνάλαβε Gal.12.864, cf. Dsc.3.9, Aët.8.36, usado como aguijón παιδαρίων ... τοῖς γραφείοις τὴν προβοσκίδα κεντούντων Plu.2.968e, τὰς μυίας γραφείοις κατεκέντει D.C.66.9.4, cf. Gal.12.323
cálamo de caña para escribir sobre papiro, Arist.MM 1202b17, Hp.Ep.17.3, Plu.2.514d, γραφείῳ πατάξας εἰς τὸν ὀφθαλμὸν ἕνα τῶν ὑπηρετῶν Gal.5.17
pica ἀποθνῄσκει ... μεγάλοις γραφείοις κεντούμενος Plu.TG 34.4.
2 pincel τὴν σπογγιὰν εἰς ἣν ἀπέμασσε τὰ ἀπὸ τοῦ γραφείου χρώματα S.E.P.1.28
fig. (Ἡρόδοτος) Λακεδαιμονίους ... ὑποπεσόντας αὐτοῦ τῷ γραφείῳ προσέχρωσε a los lacedemonios los pintó de negro cuando cayeron bajo su pincel, e.e. cuando los retrató, Plu.2.859e.
3 prob. cincel para grabar en piedra λαβὼν γ. ... τόδε [μναμεῖον] ἁγνὸν ἐνεκόλαψεν IPh.144.4 (I a.C.).
II rel. la administración
1 oficina de registro, registro, notaría, escribanía pública donde quedan registrados los contratos y otros documentos κατὰ συγγραφὴν τροφῖτιν τὴν ἀναγραφεῖσαν διὰ τοῦ γραφίου UPZ 118.9 (II a.C.), ἀναγέγραπται διὰ τοῦ ἐν τῷ Ἀνουβείῳ γρα(φείου) UPZ 136 (I a.C.), cf. PAmh.110.21 (I d.C.), δάνειον γεγονὸς διὰ γραφείου Ταλαώ POxy.3560.5 (II d.C.), καθ' ὁμολογίαν τελειωθεῖσαν διὰ γραφείου κώμης Καρανίδος PSI 1324.17 (II d.C.), τὸ γ. τῆς κώμης SB 10843.4 (II a.C.), γ. ἄνω τοπαρχίας SB 9317a.22 (II d.C.), en ptol. esp. para contratos redactados en demótico Αἰγυπτίαν συγγραφὴν ἀναγραφεῖσαν ... διὰ τοῦ ἐν τῇ ... πόλει γραφίου PRyl.65.4 (I a.C.), a cargo de un superintendente ὁ πρὸς τῷ γραφείῳ SB 9371.1 (II a.C.), UPZ 175b.4 (II a.C.), SB 9109.19 (I d.C.), PMich.583.36 (I d.C.).
2 impuesto de escribanía, OGI 46.12 (Halicarnaso III a.C.), en Egipto en origen esp. para los contratos redactados en demótico τὸ γ. τῶν Αἰγυπτίων συγγραφῶν PPetr.3.53(s).5 (III a.C.), cf. PHamb.168a.16 (III a.C.) en BL 3.76, BGU 1214.12 (II a.C.), γραφίου καὶ χαρτερᾶς BGU 277.2.11 (II d.C.), cf. SB 9443.1.15 (II d.C.), φόρου γραφείου PCol.1ue.a.42, 94 (II d.C.), cf. BGU 2214.4 (I d.C.), POxy.2414.2.19 (II/III d.C.).
3 impuesto de registro n. de un tipo de impuesto de capitación recaudado por el fisco romano en la provincia de Asia IEphesos 13 passim (I d.C.).
III relación escrita, escrito c. una prescripción médica, de donde receta διαλυτικῆς μοι γ. πέμψον envíame la receta del disolvente, PMerton l.c.
en lit. crist. gener. plu. escrito ἄλλα μύρια παρ' αὐτοῖς πλασθέντα γραφεῖα τετόλμηται Epiph.Const.Haer.26.12
la Escritura, el texto bíblico λέγει γὰρ που τὸ γ. 1Ep.Clem.28.2, γραφεῖα τὰ παρὰ Ἰουδαίοις καλούμενα βιβλία Epiph.Const.Haer.29.7, cf. Mens.M.43.244B, Didym.M.39.608C.

German (Pape)

[Seite 505] τό, womit man schreibt u. malt, Griffel, Pinsel, Macho bei Ath. XIII, 582 c; Plut. u. a. Sp. – Bei K. S. = ἁγιόγραφα.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 stylet pour écrire;
2 pinceau.
Étymologie: γράφω.

Greek (Liddell-Scott)

γρᾰφεῖον: τὸ, (γράφω) ὄργανον γραφῆς, κάλαμος, Λατ. stilus, Ἱππ. 261. 10, Ἀριστ. Φυσ. 7. 4, 4, Μάχων παρ’ Ἀθην. 582C· ἐργαλεῖον γλυπτικῆς, γλυφίς, σμίλη, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 980. 4. ΙΙ. τόπος ἐν ᾧ καταγράφονται, Newton Ἐπιγραφ. Ἁλικ. σ. 690 κ. ἀλλ. ΙΙΙ. τὰ γραφεῖα = ἁγιόγραφα, Ἐκκλ.· ἴδε Jacobson Patr. Ap. 1. σ.105.

Russian (Dvoretsky)

γρᾰφεῖον: τό палочка для письма, грифель, стиль Arst., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γραφεῖον -ου, τό γραφή pen, penseel, om te schrijven, tekenen, schilderen.

Léxico de magia

τό tb. graf. -φῖον estilo gener. de bronce, para grabar fórmulas, nombres o signos mágicos γράψον χαλκῷ γραφείῳ ταῦτα graba con un estilo de bronce lo siguiente P III 418 P VII 398 P VII 755 en una lámina λαβὼν λεπίδα ἡλιακὴν γράψον χαλκῷ γραφείῳ toma una lámina de oro y graba con un estilo de bronce P VII 920 εἰς λεπίδα ἀργυρᾶν αὐτὸ τὸ ὄνομα γραμμάτων ρʹ ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ en una lámina de plata graba con un estilo de bronce el nombre de cien letras P IV 259 P XXXVI 38 λαβὼν πέταλον κασσιτερινὸν χάραξον χαλκῷ γραφείῳ toma una lámina de estaño y grábala con un estilo de bronce P VII 217 P VII 417 λαβὼν λεπίδα μολιβῆν ... καὶ γράψον χαλκῷ γραφείῳ toma una lámina de plomo y graba con un estilo de bronce P VII 926 P XXXVI 232 en una puerta ἐπίγραφε τὰ γραφόμενα ταῦτα χαλκῷ γραφείῳ εἰς τὴν δεξιὰν φλιάν graba los nombres siguientes con un estilo de bronce en la jamba derecha P II 152 en un ladrillo λαβὼν πλινθίον ὠμὸν χαλκῷ γραφείῳ χάραξον ὄνον τρέχοντα toma un pequeño ladrillo sin cocer y graba con un estilo de bronce un asno corriendo P IV 3255 en un trozo de cerámica εἰς <ὄ>στρακον ὠμὸν χαλκῷ γραφίω en un trozo de cerámica sin cocer (graba) con un estilo de bronce P XXXVI 187 en una orza εἰς ταρίχου ὄστρακον ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ λόγον en una orza de salazón graba con un estilo de bronce la fórmula P XII 366 en las uñas de un caballo γράψον ἐπὶ τοὺς μεγάλους ὄνυχας αὐτοῦ γράφων χαλκῷ γραφείῳ τοὺς χαρακτῆρας τούτους escribe sobre sus grandes uñas grabando con un estilo de bronce los siguientes signos P VII 391 de cobre κυπρίῳ γραφείῳ γράψας ψυχρηλάτῳ τινὸς τὸ ὄνομα grabando con un estilo de cobre forjado al fuego el nombre de alguien P IV 1848