προσζεύγνυμι: Difference between revisions
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proszeygnymi | |Transliteration C=proszeygnymi | ||
|Beta Code=proszeu/gnumi | |Beta Code=proszeu/gnumi | ||
|Definition=[[attach by a yoke]], τὸ ἄροτρον | |Definition=[[attach by a yoke]], τὸ ἄροτρον Porph.''Abst.''2.30: metaph., τῇ ὕλῃ τὸν τεχνίτην προσέζευξεν ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.3.5:—more freq. in Pass., to [[be yoked]], [[harnessed to]], τινι Luc.''Ner.''4: abs., to [[be attached]], ᾗ τὸ πηδάλιον προσέζευκται Arist.''Mech.''851a33: metaph., <b class="b3">τῷ προσέζευξαι πλάνῳ</b>; E.''Alc.''482, cf. Plot.1.4.16; to [[be contiguous]], πύργοις J. ''BJ''5.4.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:29, 25 August 2023
English (LSJ)
attach by a yoke, τὸ ἄροτρον Porph.Abst.2.30: metaph., τῇ ὕλῃ τὸν τεχνίτην προσέζευξεν Placit.1.3.5:—more freq. in Pass., to be yoked, harnessed to, τινι Luc.Ner.4: abs., to be attached, ᾗ τὸ πηδάλιον προσέζευκται Arist.Mech.851a33: metaph., τῷ προσέζευξαι πλάνῳ; E.Alc.482, cf. Plot.1.4.16; to be contiguous, πύργοις J. BJ5.4.4.
German (Pape)
[Seite 764] (s. ζεύγνυμι), anjochen, -binden, übertr., οἵᾳ συμφορᾷ προσεζύγης, Eur. Hipp. 1389.
French (Bailly abrégé)
attacher à ; Pass. être attaché à, τινι.
Étymologie: πρός, ζεύγνυμι.
Greek Monolingual
Α
1. συνάπτω στον ζυγό, ενώνω με ζυγό κάτι με κάτι άλλο («προσζεύγνυμι τὸ ἄροτρον», Πορφ.)
2. συνδέω, συναρμόζω (α. «τή ὕλῃ τὸν τεχνίτην προσέζευξεν», Πλούτ.
β. «ἡ τὸ πηδάλιον προσέζευκται», Αριστοτ.)
3. παθ. προσζεύγνυμαι
συνέχομαι, συνορεύω («ἡ τοῦ βασιλέως αὐλὴ προσέζευκτο», Ιώσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ζεύγνυμι «ενώνω, συνάπτω»].