ἐμπληξία: Difference between revisions

From LSJ

συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empliksia
|Transliteration C=empliksia
|Beta Code=e)mplhci/a
|Beta Code=e)mplhci/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[amazement]]: hence, [[stupidity]], <span class="bibl">Aeschin.3.214</span>, Aristid. 1.413,427 J., Gal.8.690; ἐ. ἡ ἄλογος φιλανθρωπία <span class="bibl">App.<span class="title">Sam.</span>4.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">πολιτείας ἐ</b>. [[capriciousness]] of policy, <span class="bibl">Aeschin.2.164</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[frantic energy]], Plu.2.56c.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[amazement]]: hence, [[stupidity]], Aeschin.3.214, Aristid. 1.413,427 J., Gal.8.690; ἐ. ἡ ἄλογος φιλανθρωπία App.''Sam.''4.4.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">πολιτείας ἐ.</b> [[capriciousness]] of policy, Aeschin.2.164.<br><span class="bld">3</span> [[frantic energy]], Plu.2.56c.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπληξία Medium diacritics: ἐμπληξία Low diacritics: εμπληξία Capitals: ΕΜΠΛΗΞΙΑ
Transliteration A: emplēxía Transliteration B: emplēxia Transliteration C: empliksia Beta Code: e)mplhci/a

English (LSJ)

ἡ,
A amazement: hence, stupidity, Aeschin.3.214, Aristid. 1.413,427 J., Gal.8.690; ἐ. ἡ ἄλογος φιλανθρωπία App.Sam.4.4.
2 πολιτείας ἐ. capriciousness of policy, Aeschin.2.164.
3 frantic energy, Plu.2.56c.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 aturdimiento, precipitación incontrolada e irracional τοῦ Δημοσθένους Aeschin.3.214, cf. 2.164, ἐν δὲ ταῖς κολακείαις ὁρᾶν χρὴ ... ἐμπληξίαν ... ὀξύτητα (καλουμένην) en las adulaciones hay que observar que la improvisación es llamada agudeza Plu.2.56c, ἡ ἀλόγιστος ἐ. op. λογισμός D.C.43.15, cf. Gr.Naz.M.35.573A.
2 tontería, estupidez δόξα ἐμπληξίας Aristid.Or.11.26, ἐ. γὰρ ἡ ἄλογος φιλανθρωπία App.Sam.4, ὑπ' ἐμπληξίας φοβερός ἐστι Μέτελλος Plu.Cat.Mi.20, cf. Ant.87, Aristid.Or.12.3, Gal.8.691, Herm.Irris.5, Gr.Naz.M.36.160A.

German (Pape)

[Seite 814] ἡ, Betroffenheit, Verlegenheit, Unbesonnenheit; καὶ δειλία Aesch. 3, 214, vgl. 2, 164; Sp., wie Plut., der es mit ἀφροσύνη vrbdt, Anton. 87.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 stupidité ; démence;
2 instabilité, inconstance.
Étymologie: ἔμπληκτος.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπληξία:безрассудство, неразумие Aeschin., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπληξία: ἡ, θάμβος, ἔκπληξις, Λατ. stupor: ἐντεῦθεν, ἠλιθιότης, ἀφροσύνη, μωρία, Αἰσχίν. 84. 30. 2) πολιτείας ἐμπληξία, ἄλογος ἢ ἐμπαθὴς μεταβολὴ ἢ ἀσταθὴς πολιτεία, μὴ συμφωνοῦσα πρὸς ἑαυτήν, ὁ αὐτ. 50. 10.

Greek Monolingual

ἐμπληξία, η (Α)
1. κατάπληξη
2. ανοησία, μωρία
3. (για την πολιτική) αστάθεια
4. αλόγιστη ενέργεια.

Greek Monotonic

ἐμπληξία: ἡ, κατάπληξη, ηλιθιότητα, σε Αισχίν.

Middle Liddell

ἐμπληξία, ἡ, n
amazement, stupidity, Aeschin.