ἀποστερητής: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposteritis | |Transliteration C=aposteritis | ||
|Beta Code=a)posterhth/s | |Beta Code=a)posterhth/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀποστερητοῦ, ὁ, [[one who withholds]], Arist.''EE''1232a15; esp. [[one who withholds what is due]], a [[defrauder]], [[cheat]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 344b, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''745.7(i A.D.); <b class="b3">ἀποστερητὴν ἀγοράσας ἀγρόν</b> a [[farm]] [[that costs money]] instead of bringing it in, ''Com.Adesp.''109. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀποστερητοῦ, ὁ, one who withholds, Arist.EE1232a15; esp. one who withholds what is due, a defrauder, cheat, Pl.R. 344b, POxy.745.7(i A.D.); ἀποστερητὴν ἀγοράσας ἀγρόν a farm that costs money instead of bringing it in, Com.Adesp.109.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
defraudador, timador ref. al que no paga lo debido, Pl.R.344b, Arist.EE 1232a15, POxy.745.7 (I d.C.)
•fig. ἀποστερητὴς ἀγρός = campo que cuesta dinero en lugar de producirlo Com.Adesp.109.6.
German (Pape)
[Seite 327] ὁ, der Räuber, καὶ κλεπταί Plat. Rep. V, 344 b; com. bei Stob. flor. 57, 7.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui prive de, spoliateur.
Étymologie: ἀποστερέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποστερητής: οῦ ὁ похититель, вор Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποστερητής: -οῦ, ὁ. ὁ ἀποστερῶν κλέπτης, ληστὴς, Πλάτ. Πολ. 344Β, Ἀριστ. Ἠθ. Ε. 3 4, 5· - ἀποστερητὴν ἀγοράσας ἀγρόν, ἀγρὸν ὅστις ἀπαιτεῖ δαπάνας χωρὶς νὰ φέρῃ εἰσόδημα, Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 6, πρβλ. ἀποστερητικός.
Greek Monolingual
ἀποστερητής, ο (Α)
1. αυτός που αποστερεί από κάποιον κάτι
2. κλέφτης, άρπαγας.
Greek Monotonic
ἀποστερητής: -οῦ, ὁ, αυτός που αποστερεί, που υπεξαιρεί, ληστής, κλέφτης, σε Πλάτ.
Middle Liddell
[from ἀποστερέω
a depriver, robber, Plat.