ἀδήλητος: Difference between revisions
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adilitos | |Transliteration C=adilitos | ||
|Beta Code=a)dh/lhtos | |Beta Code=a)dh/lhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδήλητον, ([[δηλέομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[unhurt]], A.R.2.709; [[invulnerable]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 47.617.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not hurting]], [[δεσμός]] ib.41.199. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀδήλητον, (δηλέομαι)
A unhurt, A.R.2.709; invulnerable, Nonn. D. 47.617.
II Act., not hurting, δεσμός ib.41.199.
Spanish (DGE)
-ον
1 no herido A.R.2.709.
2 que no puede ser herido, invulnerable Διόνυσος Nonn.D.47.617.
3 que no hiere δεσμός Nonn.D.41.199.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδήλητος: -ον, (δηλέομαι) ὁ μὴ ἀκουσθείς, Ἀπολλ. Ρόδ. 2. 709.
German (Pape)
unverletzt, ἔθειραι Ap.Rh. 2.709; Nonn.
Translations
invulnerable
Belarusian: непаражальны; Bulgarian: неуязвим; Catalan: invulnerable; Czech: nezranitelný; Dutch: onkwetsbaar; Esperanto: nevundebla; French: invulnérable; German: unverwundbar; Greek: απρόσβλητος, άτρωτος; Ancient Greek: ἀδήλητος, ἀδιακόντιστος, ἀνούτατος, ἀνούτητος, ἀπήμαντος, ἄρρηκτος, ἄτμητος, ἀτόρητος, ἄτρωτος, δυσάλωτος, δύστρωτος; Hungarian: sebezhetetlen; Italian: invulnerabile; Latin: invulnerabilis, atrotus; Norwegian Bokmål: usårbar; Polish: niewrażliwy; Romanian: invulnerabil; Russian: неуязвимый; Slovak: nezraniteľný; Spanish: invulnerable; Ukrainian: невразливий