ἀλκίβιος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alkivios
|Transliteration C=alkivios
|Beta Code=a)lki/bios
|Beta Code=a)lki/bios
|Definition=ἡ, = [[ἔχις]], [[Cretan bugloss]], [[Echium parviflorum]], used as an antidote to snake-bite, Sch. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>541</span>. ([[Ἀλκιβίον]] is pr. n. in Nic.l.c.)
|Definition=ἡ, = [[ἔχις]], [[Cretan bugloss]], [[Echium parviflorum]], used as an antidote to snake-bite, Sch. Nic.''Th.''541. ([[Ἀλκιβίον]] is pr. n. in Nic.l.c.)
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλκίβιος Medium diacritics: ἀλκίβιος Low diacritics: αλκίβιος Capitals: ΑΛΚΙΒΙΟΣ
Transliteration A: alkíbios Transliteration B: alkibios Transliteration C: alkivios Beta Code: a)lki/bios

English (LSJ)

ἡ, = ἔχις, Cretan bugloss, Echium parviflorum, used as an antidote to snake-bite, Sch. Nic.Th.541. (Ἀλκιβίον is pr. n. in Nic.l.c.)

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
bot. viborera, Echium parviflorum Moench, usada contra la picadura de serpiente, Sch.Nic.Th.541, Plin.HN 27.39, 1.27.22.

German (Pape)

[Seite 100] ἔχις, eine Pflanze gegen den Schlangenbiß, Nic. Ther. 541; auch ἀλκιβιάδειον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλκίβιος: ἡ, μετὰ καὶ ἄνευ τοῦ ἔχις, εἶδος ἀγχούσης χρησιμευούσης ὡς ἀντίδοτον κατὰ τοῦ δήγματος τῶν ὄφεων, Νικ. Θ. 541· ὡσαύτως ἀλκιβιάδειον ἢ -άδιον, τό, Διοσκ. 4. 23, 24, Γαλην. 13 σ. 149.

Greek Monolingual

ἀλκίβιος, η (Α)
είδος του φυτού άγχουσα, αντίδοτο για το δάγκωμα του φιδιού, πρβλ. ἀλκιβιάδειον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλκί- (< ἀλκὴ) + βίος.