θαλασσονόμος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thalassonomos
|Transliteration C=thalassonomos
|Beta Code=qalassono/mos
|Beta Code=qalassono/mos
|Definition= ον, [[dwelling in the sea]], <span class="bibl">Emp. 76.1</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>37.265</span>.
|Definition= θαλασσονόμον, [[dwelling in the sea]], Emp. 76.1, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 37.265.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾰλασσονόμος Medium diacritics: θαλασσονόμος Low diacritics: θαλασσονόμος Capitals: ΘΑΛΑΣΣΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: thalassonómos Transliteration B: thalassonomos Transliteration C: thalassonomos Beta Code: qalassono/mos

English (LSJ)

θαλασσονόμον, dwelling in the sea, Emp. 76.1, Nonn. D. 37.265.

German (Pape)

[Seite 1183] meerbeweidend, im Meere lebend; κόγχαι Empedocl. bei Plut. Symp. 1, 2, 5; ἵπποι, Seepferde, Nonn. D. 37, 265.

Russian (Dvoretsky)

θᾰλασσονόμος: живущий в море, морской (κόγχαι Emped. ap. Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

θᾰλασσονόμος: -ον, νεμόμενος, ζῶν ἐν τῇ θαλάσσῃ, κόγχαι Ἐμπεδ. 300· ἵπποι, οἱ θαλάσσιοι ἵπποι, Νόνν. Δ. 37. 265.

Greek Monolingual

θαλασσονόμος, -ον (Α)
αυτός που ζει μέσα στη θάλασσα («κόγχαι θαλασσονόμοι» — κοχύλια).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαλασσο- + -νομος (< νέμω), πρβλ. αγρονόμος, βουνόμος.