ἐκβρυχάομαι: Difference between revisions

From LSJ

νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekvrychaomai
|Transliteration C=ekvrychaomai
|Beta Code=e)kbruxa/omai
|Beta Code=e)kbruxa/omai
|Definition=[[bellow forth]] or [[aloud]], <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1557</span>; στεναγμὸν ἡδὺν ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1390</span>.
|Definition=[[bellow forth]] or [[aloud]], E.''Hel.''1557; στεναγμὸν ἡδὺν ἐ. Id.''IT''1390.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:41, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβρῡχάομαι Medium diacritics: ἐκβρυχάομαι Low diacritics: εκβρυχάομαι Capitals: ΕΚΒΡΥΧΑΟΜΑΙ
Transliteration A: ekbrycháomai Transliteration B: ekbrychaomai Transliteration C: ekvrychaomai Beta Code: e)kbruxa/omai

English (LSJ)

bellow forth or aloud, E.Hel.1557; στεναγμὸν ἡδὺν ἐ. Id.IT1390.

Spanish (DGE)

(ἐκβρῡχάομαι)
mugir un toro, E.Hel.1557
jadear c. ac. int. στεναγμὸν ἡδὺν ἐκβρυχώμενοι jadeando suavemente de remeros, E.IT 1390.

German (Pape)

[Seite 755] losbrüllen, Eur. Hel. 1557; στεναγμὸν ἡδύν, ausstoßen, I. T. 1390.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
pousser des rugissements.
Étymologie: ἐκ, βρυχάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβρῡχάομαι:
1 издавать мычание (ἐξεβρυχᾶτο, sc.ταῦρος Eur.);
2 перен. кричать: στεναγμὸν ἡδὺν ἐκβρυχώμενοι Eur. издав радостный крик.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβρῡχάομαι: ἀποθ. βρυχῶμαι ἰσχυρῶς, Εὐρ. Ἑλ. 1557· ἐκπέμπω, στεναγμὸν ἡδὺν ἐκβρ. ὁ αὐτ. Ι. Τ. 1390.

Greek Monotonic

ἐκβρῡχάομαι: αποθ., μουγκρίζω μπροστά ή ηχηρά, φωναχτά, σε Ευρ.

Middle Liddell


Dep. to bellow forth or aloud, Eur.