τριβωνεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=trivoneyomai | |Transliteration C=trivoneyomai | ||
|Beta Code=tribwneu/omai | |Beta Code=tribwneu/omai | ||
|Definition=[[practise roguery]], or [[put off]], [[delay]], | |Definition=[[practise roguery]], or [[put off]], [[delay]], Antipho ''Fr.''33. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
practise roguery, or put off, delay, Antipho Fr.33.
Greek (Liddell-Scott)
τρῐβωνεύομαι: ἀποθετ., «τριβωνευόμενοι: Ἀντιφῶν ἐν τῷ περὶ Λινδίων φόρου· ἤτοι ἀντὶ τοῦ τριβὰς ἐμποιοῦντες, ἢ ἀντὶ τοῦ τεχνάζοντες, ἀπὸ τοῦ τρίβωνες εἶναι πραγμάτων» Ἁρποκρ., πρβλ. Φώτ. καὶ Σουΐδ.
Greek Monolingual
Α τρίβων
είμαι πανούργος, μεταχειρίζομαι πανουργίες και τεχνάσματα ή χρονοτριβώ, αναβάλλω.
German (Pape)
abgefeimte Streiche, Spitzbübereien treiben, od. zaudern, aufschieben, Antiphob. Harp. und EM.