δοιοτόκος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doiotokos | |Transliteration C=doiotokos | ||
|Beta Code=doioto/kos | |Beta Code=doioto/kos | ||
|Definition= | |Definition=δοιοτόκον, [[bearing twins]], prob. in ''AP''7.742 (Apollonid.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:59, 25 August 2023
English (LSJ)
δοιοτόκον, bearing twins, prob. in AP7.742 (Apollonid.).
Spanish (DGE)
-ον que pare gemelos, AP 7.742 (Apollonid.).
German (Pape)
[Seite 652] die Zwillinge geboren hat, Conj. für δυοτόκος, s. δισσοτόκος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui engendre ou enfante des jumeaux.
Étymologie: δοιός, τίκτω.
Russian (Dvoretsky)
δοιοτόκος: породивший двоих (νηδύς Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
δοιοτόκος: -ον, ὁ γεννῶν δύο, δίδυμα, Ἀνθ. ΙΙ. 7, 742 (Jacobs δισσοτ-).
Greek Monolingual
δοιοτόκος, η (Α)
η διδυμοτόκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δοιοί + -τοκος < τίκτω.
Greek Monotonic
δοιοτόκος: -ον (τίκτω), αυτή που κυοφορεί δίδυμα, αυτή που γεννά δίδυμα, σε Ανθ.