διχόμην: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dichomin
|Transliteration C=dichomin
|Beta Code=dixo/mhn
|Beta Code=dixo/mhn
|Definition=ηνος, ὁ, ἡ, = [[διχόμηνος]], [[σελήνη]] <span class="bibl">Arat.78</span>, cf.<span class="bibl">737</span>.
|Definition=ηνος, ὁ, ἡ, = [[διχόμηνος]], [[σελήνη]] Arat.78, cf.737.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐχόμην Medium diacritics: διχόμην Low diacritics: διχόμην Capitals: ΔΙΧΟΜΗΝ
Transliteration A: dichómēn Transliteration B: dichomēn Transliteration C: dichomin Beta Code: dixo/mhn

English (LSJ)

ηνος, ὁ, ἡ, = διχόμηνος, σελήνη Arat.78, cf.737.

Spanish (DGE)

(δῐχόμην) -ηνος
que divide el mes en dos δ. σελήνη luna llena, plenilunio Arat.78, 471
subst. ἡ δ. la mitad del mes lunar, e.e., plenilunio διχόμηνα δὲ παντὶ προσώπῳ la mitad del mes (la indica) con su rostro lleno (la luna), Arat.737.

German (Pape)

[Seite 646] ηνος, im dat. und acc. für διχόμηνος, Arat. 78. S. Lob. parall. 171.

Greek (Liddell-Scott)

δῐχόμην: ηνος, ὁ, ἡ, = διχόμηνος, Ἄρατ. 78, 736.