προκαθοράω: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokathorao
|Transliteration C=prokathorao
|Beta Code=prokaqora/w
|Beta Code=prokaqora/w
|Definition=[[examine beforehand]], [[reconnoitre]], νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας Hdt. 8.23.
|Definition=[[examine beforehand]], [[reconnoitre]], νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας [[Herodotus|Hdt.]] 8.23.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκαθοράω Medium diacritics: προκαθοράω Low diacritics: προκαθοράω Capitals: ΠΡΟΚΑΘΟΡΑΩ
Transliteration A: prokathoráō Transliteration B: prokathoraō Transliteration C: prokathorao Beta Code: prokaqora/w

English (LSJ)

examine beforehand, reconnoitre, νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας Hdt. 8.23.

German (Pape)

[Seite 727] (s. ὁράω), vorher besehen, untersuchen, προκατόψομαι Her. 8, 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. f. προκατόψομαι;
considérer ou examiner auparavant.
Étymologie: πρό, καθοράω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-καθοράω eerst verkennen.

Russian (Dvoretsky)

προκαθοράω: (только ион. fut.) заранее высматривать, разведывать: νέας ἀπέστειλαν προκατοψομένας Her. (персы) выслали корабли для разведки.

Greek Monotonic

προκαθοράω: μέλ. -κατόψομαι, εξετάζω από πριν, εξερευνώ προκαταρτικά, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

προκαθοράω: προκατοπτεύω, νῆας ἀπέστειλε προκατοψομένας Ἡρόδ. 8. 23.

Middle Liddell

fut. -κατόψομαι
to examine beforehand, to reconnoitre, Hdt.