λυσσόω: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>[[wütend | |ptext=<i>[[wütend machen]], [[in Raserei versetzen]]</i>, Sp.<br><b class="num">Pass</b>. <i>[[rasen]]</i>, μὴ μεγαληγορίῃσι [[τρυφῶν]] φρένα λυσσωθείης Phocyl. 114. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:48, 7 March 2024
English (LSJ)
enrage, madden:—Pass., to be furious or grow furious, Ps.-Phoc. 122.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en rage ; Pass. être en rage.
Étymologie: λύσσα.
German (Pape)
wütend machen, in Raserei versetzen, Sp.
Pass. rasen, μὴ μεγαληγορίῃσι τρυφῶν φρένα λυσσωθείης Phocyl. 114.
Russian (Dvoretsky)
λυσσόω: приводить в неистовство (λυσσώων ἔρως Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
λυσσόω: κάμνω τινὰ λυσσαλέον, μαινόμενον, Ἐπικ. μετοχ. λυσσώων Ἀνθ. Π. 5. 266, Μανέθων 1. 244· ― Παθ., εἶμαι ἢ γίνομαι μανιώδης, Ψευδο-Φωκυλ. 114.
Greek Monotonic
λυσσόω: (λύσσα), εξοργίζω, τρελαίνω· Επικ. μτχ. λυσσώων, σε Ανθ.