ἀντιοστατέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀντιοστατῶ]] :<br />rester contraire <i>en parl. du vent</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίος]], [[στατός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:43, 16 March 2024
English (LSJ)
= ἀνθίσταμαι, to be contrary, of a wind, S.Ph. 640.
Spanish (DGE)
(ἀντιοστᾰτέω) ser contrario de un viento, S.Ph.640.
French (Bailly abrégé)
ἀντιοστατῶ :
rester contraire en parl. du vent.
Étymologie: ἀντίος, στατός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιοστᾰτέω: ἀνθίσταμαι, ἐπὶ ἀνέμου, ἐξακολουθῶ νὰ εἶμαι ἐναντίος, νῦν γὰρ ἀντιοστατεῖ [τὸ πνεῦμα] Σοφ. Φ. 640.
Greek Monotonic
ἀντιοστᾰτέω: μέλ. —ήσω = ἀνθίσταμαι, είμαι αντίθετος, λέγεται για άνεμο, σε Σοφ.
Middle Liddell
=ἀνθίσταμαι,to be contrary, of a wind, Soph.
German (Pape)
entgegenstehen, vom Winde, Soph. Phil. 640.