dato: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dato, āvī, āre (Intens. v. do), gewöhnl. [[geben]], [[abgeben]], [[vergeben]], [[eingeben]], faenore [[argentum]], Plaut. most. 602: [[frumentum]] [[populo]] in modios assibus, Plin. 18, 15: binas [[non]] [[amplius]] drachmas (v. Arzte), Plin. 25, 58: evectionem, [[Cato]] [[bei]] [[Fronto]] ad Anton. 1, 2. p. 100, 13 N.: fabulas cum Menandro in scaenam, Apul. flor. 16. p. 20, 13 ([[nach]] Büchelers [[Vermutung]]); vgl. Diom. 490, 16. | |georg=dato, āvī, āre (Intens. v. do), gewöhnl. [[geben]], [[abgeben]], [[vergeben]], [[eingeben]], faenore [[argentum]], Plaut. most. 602: [[frumentum]] [[populo]] in modios assibus, Plin. 18, 15: binas [[non]] [[amplius]] drachmas (v. Arzte), Plin. 25, 58: evectionem, [[Cato]] [[bei]] [[Fronto]] ad Anton. 1, 2. p. 100, 13 N.: fabulas cum Menandro in scaenam, Apul. flor. 16. p. 20, 13 ([[nach]] Büchelers [[Vermutung]]); vgl. Diom. 490, 16. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=dato, as, are. (''do''.) :: [[常給]] | |||
}} | }} |
Revision as of 18:05, 12 June 2024
Latin > English
dato datare, datavi, datatus V TRANS :: be in habit of giving; make a practice of giving; give away, administer (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dăto: āvi,
I v. a. frequent.
I [id.], to give away, administer (mostly ante-class. and post-Aug., and very rare): evectionem, Cato ap. Front. Ep. ad Antomn. 1, 2 fin.: argentum fenore, Plaut. Most. 3, 1, 73: tributum annuum, Sid. Ep. 5, 13: binas non amplius drachmas (hellebori), Plin. 25, 5, 23, § 58. Obscenè, Plaut. Aul. 4, 4, 10; cf. datatim.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dătō,¹⁵ āvī, ātum, āre, fréq. de do, donner souvent : datare argentum fenore Pl. Most. 602, prêter habituellement à usure, pratiquer l’usure || se Pl. Aul. 637, se donner souvent.
Latin > German (Georges)
dato, āvī, āre (Intens. v. do), gewöhnl. geben, abgeben, vergeben, eingeben, faenore argentum, Plaut. most. 602: frumentum populo in modios assibus, Plin. 18, 15: binas non amplius drachmas (v. Arzte), Plin. 25, 58: evectionem, Cato bei Fronto ad Anton. 1, 2. p. 100, 13 N.: fabulas cum Menandro in scaenam, Apul. flor. 16. p. 20, 13 (nach Büchelers Vermutung); vgl. Diom. 490, 16.
Latin > Chinese
dato, as, are. (do.) :: 常給