curio: Difference between revisions
πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it
(CSV import) |
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]] ),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf.. | |gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]]),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf.. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 15: | Line 15: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]] ),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf.. | |gf=(1) <b>cūrĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[curia]]),<br /><b>1</b> curion [prêtre d’une curie] : [[curio]] [[maximus]] Liv. 27, 8, 1, le chef des curions<br /><b>2</b> crieur public : Mart. 2, præf.. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges |
Latest revision as of 18:05, 12 June 2024
Latin > English
curio (gen.), curionis ADJ :: lean, emaciated; wasted by sorrow
curio curio curionis N M :: priest presiding over a curia; crier/herald; [~ maximus => chief of this sect]
Latin > English (Lewis & Short)
cūrĭo: ōnis, m. curia.
I The priest of a curia, Varr. L. L. 5, § 83; 6, § 46 Müll.: maximus, he who presided over all the curiæ, Liv. 27, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 126, 17 Müll.—
II Post-Aug., a crier, herald, = praeco, Mart. lib. 2 praef.; Treb. Gall. 12.
cūrĭo: ōnis, m. adj. cura (a humorously-formed word, corresp. with curiosus),
I wasted by sorrow, lean, emaciated: agnus, Plaut. Aul. 3, 6, 27 sq. (v. the passage in connection); cf. Paul. ex Fest. p. 60, 3 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..
Latin > French (Gaffiot 2016)
(3) cūrĭō, ōnis, m. (cura), celui que le souci amaigrit [mot forgé] : Pl. Aul. 563.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cūrĭō,¹⁴ ōnis, f. (curia),
1 curion [prêtre d’une curie] : curio maximus Liv. 27, 8, 1, le chef des curions
2 crieur public : Mart. 2, præf..
Latin > German (Georges)
(1) cūrio1, ōnis, m. (curia), I) der geistliche Vorsteher einer Kurie, der deren heilige Gebräuche besorgte, wobei ihm ein priesterlicher Gehilfe (flamen curialis) zur Seite stand, der Kurio, Varro LL. 5, 83 u. 6, 46: curio maximus, der »Oberkurio«, der in den Kuriatkomitien gewählte geistliche Vorsteher aller Kurien, dem die Beaufsichtigung der geistlichen Angelegenheiten aller 30 Kurien oblag, Liv. 27, 8, 1. – II) der Ausrufer, Herold(praeco), Treb. Poll. Gallien. 12, 5: epigrammata curione non egent, Mart. 2. praef.
Latin > German (Georges)
(3) cūrio3, ōnis, m. (cura), ein scherzh. gebildetes Wort, etwa Kummermensch, Kummer (im Deutschen auch Eigenname) = von Kummer abgezehrt, Plaut. aul. 562.
Latin > Chinese
curio, onis. m. :: 每保甲之和尙。傳命者。 — agnus 瘦小綿羊。