diminuo: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-mĭnŭo</b>: (or dimmĭnuo), ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] [[into]] [[small]] pieces, to [[dash]] to pieces, to [[break]] (v. [[deminuo]]—[[rare]]; perh. [[only]] [[ante]]-[[class]].): qui ego [[illi]] speculo dimminuam [[caput]], Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: [[caput]] homini, id. Men. 2, 2, 30: [[caput]] tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: [[cerebrum]] [[tibi]], id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—<br /><b>II</b> To [[violate]], [[outrage]], [[destroy]] by [[outrage]]: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a [[better]] [[reading]]).
|lshtext=<b>dī-mĭnŭo</b>: (or dimmĭnuo), ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[break]] [[into]] [[small]] pieces, to [[dash]] to pieces, to [[break]] (v. [[deminuo]]—[[rare]]; perh. [[only]] ante-class.): qui ego [[illi]] speculo dimminuam [[caput]], Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: [[caput]] homini, id. Men. 2, 2, 30: [[caput]] tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: [[cerebrum]] [[tibi]], id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—<br /><b>II</b> To [[violate]], [[outrage]], [[destroy]] by [[outrage]]: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a [[better]] [[reading]]).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:53, 15 October 2024

Latin > English

diminuo diminuere, diminui, diminutus V TRANS :: lessen, diminish

Latin > English (Lewis & Short)

dī-mĭnŭo: (or dimmĭnuo), ĕre,
I v. a., to break into small pieces, to dash to pieces, to break (v. deminuorare; perh. only ante-class.): qui ego illi speculo dimminuam caput, Plaut. Most. 1, 3, 109; cf.: caput homini, id. Men. 2, 2, 30: caput tuum, Ter. Eun. 4, 7, 33: cerebrum tibi, id. Ad. 4, 2, 32; Lucr. 1, 614.—
II To violate, outrage, destroy by outrage: veritates, Vulg. Psa. 11, 1: de verbis libri, id. Apoc. 22, 19 (perh. deminuerit is a better reading).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīmĭnŭō (dimm-), ĕre (dis, minuo), tr., mettre en morceaux, briser : Pl. Most. 265 ; Ter. Eun. 803. confusion dans les mss avec deminuo, cf. Cic. Inv. 2, 18 ; de Or. 3, 132.

Latin > German (Georges)

dī-minuo (archaist. dimminuo), (uī), ūtum, ere (dis u. minuo), nach allen Seiten in kleine Teile zerlegen, zersplittern, zerschmettern, alci caput, Plaut. Men. 304: alci caput speculo, Plaut. most. 266: caput tuum, Ter. eun. 803: alci cerebrum, Ter. adelph. 571: alterius diminutas scapulas in deforme extundit, Sen. contr. 10, 4 (33), 2. – / Oft Variante von deminuo, w. vgl.

Latin > Chinese

diminuo, is, ui, utum, ere. 3. :: 減。打碎。出手。— caput ei 破其首。Diminui capite 革其官。降位。