χειριδωτός: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xeiridwto/s
|Beta Code=xeiridwto/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleeved</b>, <b class="b3">κιθών</b> as worn by Asiatics, <span class="bibl">Hdt.7.61</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>46.34</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.28</span>, <span class="bibl">Hdn.5.3.6</span>; of the Gallic <b class="b3">χιτὼν σχιστός</b>, <span class="bibl">Str.4.4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">having hands</b>, Suid.</span>
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleeved</b>, <b class="b3">κιθών</b> as worn by Asiatics, <span class="bibl">Hdt.7.61</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>46.34</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.28</span>, <span class="bibl">Hdn.5.3.6</span>; of the Gallic <b class="b3">χιτὼν σχιστός</b>, <span class="bibl">Str.4.4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">having hands</b>, Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1345.png Seite 1345]] mit Aermeln versehen, [[κιτών]], ein Unterkleid mit Aermeln, Her. 7, 61. Vgl. [[ἐξωμίς]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χειριδωτός Medium diacritics: χειριδωτός Low diacritics: χειριδωτός Capitals: ΧΕΙΡΙΔΩΤΟΣ
Transliteration A: cheiridōtós Transliteration B: cheiridōtos Transliteration C: cheiridotos Beta Code: xeiridwto/s

English (LSJ)

όν,

   A sleeved, κιθών as worn by Asiatics, Hdt.7.61, cf.PTeb.46.34 (ii B.C.), Philostr.Im.1.28, Hdn.5.3.6; of the Gallic χιτὼν σχιστός, Str.4.4.3.    II having hands, Suid.

German (Pape)

[Seite 1345] mit Aermeln versehen, κιτών, ein Unterkleid mit Aermeln, Her. 7, 61. Vgl. ἐξωμίς.