εἴτε: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)/te
|Beta Code=ei)/te
|Definition=Dor. αἴτε, generally doubled, <b class="b3">εἴτε..εἴτε.</b>., Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sive..sive.., either..or.., whether..or.</b>., so that two cases are put as equally possible or equivalent ; thrice repeated, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>606</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτε.. <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1049</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτε καί.. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>843</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτ' οὖν.. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>683</span> ; εἴτε.., εἴτ' ἄρ' οὖν.. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>345</span> ; εἴτε.., εἴτ' αὖ.. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phlb.</span>34b</span> ; εἴτε καί.., εἴτε καί.. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>471d</span> : with Substantives, τὴν εἴθ' ἡδονὴν εἴτε ἀπονίαν ἢ εὐστάθειαν Plu.2.1089d : the first <b class="b3">εἴτε</b> is sts. omitted in Poets, ξεῖνος, αἴτ' ὦν ἀστός <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.78</span> ; αἰνεῖν, εἴτε με ψέγειν θέλεις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1403</span> ; μύραινά γ', εἴτ' ἔχιδν' ἔφυ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>1002</span> ; λόγοισιν, εἴτ' ἔργοισιν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>517</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>236</span> ; and even in Prose, πόλις, εἴτε ἰδιῶται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>864a</span>, cf. <span class="bibl">907d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>224e</span> : the first <b class="b3">εἴτε</b> is sts. replaced by <b class="b3">εἰ</b>, as <b class="b3">εἰ..εἴτε.</b>., Lat. <b class="b2">utrum..an.</b>., v.l. in <span class="bibl">Hdt.3.35</span> ; εἰ.. εἴτε καί.. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>768</span> ; εἰ..εἴτε μή <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>468</span> ; εἰ μὲν.., εἴτε καὶ μή.. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.7</span> ; sts. <b class="b3">ἤ</b> (<b class="b3">ἠὲ καί.</b>. v.l. in <span class="bibl">Il.2.349</span>) stands for the second <b class="b3">εἴτε</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>896</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>277d</span>, <span class="title">IG</span>1.40.5 ; or for the first, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>178</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>115</span> (lyr.) ; <b class="b3">εἴτε.. εἴτε.</b>., c. subj. (cf. [[εἰ]]), v.l. in Archyt. ap Stob.3.1.105. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in indirect questions, <span class="bibl">Od.3.90</span>, etc. ; σκοπεῖτε εἴτ' ὀρθῶς λογίζομαι ταῦτ' εἴτε μή <span class="bibl">D.15.11</span>.</span>
|Definition=Dor. αἴτε, generally doubled, <b class="b3">εἴτε..εἴτε.</b>., Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sive..sive.., either..or.., whether..or.</b>., so that two cases are put as equally possible or equivalent ; thrice repeated, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>606</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτε.. <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1049</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτε καί.. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>843</span> ; εἴτ' οὖν.., εἴτ' οὖν.. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>683</span> ; εἴτε.., εἴτ' ἄρ' οὖν.. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>345</span> ; εἴτε.., εἴτ' αὖ.. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phlb.</span>34b</span> ; εἴτε καί.., εἴτε καί.. <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>471d</span> : with Substantives, τὴν εἴθ' ἡδονὴν εἴτε ἀπονίαν ἢ εὐστάθειαν Plu.2.1089d : the first <b class="b3">εἴτε</b> is sts. omitted in Poets, ξεῖνος, αἴτ' ὦν ἀστός <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.78</span> ; αἰνεῖν, εἴτε με ψέγειν θέλεις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1403</span> ; μύραινά γ', εἴτ' ἔχιδν' ἔφυ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>1002</span> ; λόγοισιν, εἴτ' ἔργοισιν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>517</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>236</span> ; and even in Prose, πόλις, εἴτε ἰδιῶται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>864a</span>, cf. <span class="bibl">907d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>224e</span> : the first <b class="b3">εἴτε</b> is sts. replaced by <b class="b3">εἰ</b>, as <b class="b3">εἰ..εἴτε.</b>., Lat. <b class="b2">utrum..an.</b>., v.l. in <span class="bibl">Hdt.3.35</span> ; εἰ.. εἴτε καί.. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>768</span> ; εἰ..εἴτε μή <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>468</span> ; εἰ μὲν.., εἴτε καὶ μή.. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.7</span> ; sts. <b class="b3">ἤ</b> (<b class="b3">ἠὲ καί.</b>. v.l. in <span class="bibl">Il.2.349</span>) stands for the second <b class="b3">εἴτε</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>896</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>277d</span>, <span class="title">IG</span>1.40.5 ; or for the first, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>178</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>115</span> (lyr.) ; <b class="b3">εἴτε.. εἴτε.</b>., c. subj. (cf. [[εἰ]]), v.l. in Archyt. ap Stob.3.1.105. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in indirect questions, <span class="bibl">Od.3.90</span>, etc. ; σκοπεῖτε εἴτ' ὀρθῶς λογίζομαι ταῦτ' εἴτε μή <span class="bibl">D.15.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0747.png Seite 747]] [[εἴτε]], <b class="b2">entweder</b> – <b class="b2">oder</b>, sive – sive, <b class="b2">sei es daß</b> – <b class="b2">oder daß</b>, das Gleichmögliche od. Gleichbedeutende ausdrückend, Hom. u. Folgde; εἴτ' οὖν – [[εἴτε]] [[καί]], mag nun – oder auch, Aesch. Ag. 817; εἴτ' οὖν – εἴτ' οὖν, Ch. 672, wie Plat. Apol. 34 e; [[εἴτε]] – εἴτ' ἄρ' οὖν, Soph. Phil. 345; εἴτ' οὖν δικαίως [[εἴτε]] μή, El. 550; vgl. Plat. Legg. VII, 808 a; [[εἴτε]] – [[εἴτε]] αὖ, Phil. 34 b; [[εἴτε]] καὶ – [[εἴτε]] [[καί]], Rep. V, 471 b. – Bei den Tragg. fehlt zuweilen das erste [[εἴτε]], z. B. σὺ δ' αἰνεῖν [[εἴτε]] με ψέγειν θέλεις ὅμοιον Aesch. Ag. 1403, vgl. Ch. 988; πεπονθέναι λόγοισιν εἴτ' ἔργοισιν Soph. O. R. 516. Auch in Prosa, [[πόλις]] [[εἴτε]] ἰδιῶταί τινες Plat. Legg. IX, 864 a, u. häufiger so [[εἴτε]] [[καί]], oder auch, z. B. κατ' ἐμαυτὸν [[εἴτε]] καὶ πρὸς ἕτερον Soph. 217 b, vgl. 224 e Tim. 56 d. Es entsprechen sich auch εἰ – [[εἴτε]], z. B. εἰ δικαίως [[εἴτε]] μή, κρῖνον Aesch. Eum. 446. 582; Soph. O. R. 92; Xen. An. 6, 4, 20; [[εἴτε]] – ἤ, Eur. El. 901; Plat. Phaedr. 277 d; ἢ – [[εἴτε]], Eur. Alc. 112. – In der indirekten Frage: ob –<b class="b2"> oderob</b>, οὐ γάρ τις δύναται [[σάφα]] εἰπέμεν εἴθ' ὅγ' ἐπ' ἠπείρου δάμη – [[εἴτε]] καὶ ἐν πελάγει, Od. 3, 90; [[ἄγνοια]] ἦν, [[εἴτε]] Ἀμπρακιώτης [[τίς]] ἐστιν [[εἴτε]] Πελοποννήσιος Thuc. 3, 111; ἐβουλεύοντο [[εἴτε]] κατακαύσωσιν [[εἴτε]] τι ἄλλο χρήσωνται 2, 4, u. sonst in Prosa u. bei Tragg., vgl. Soph. Ant. 38; Plat. Men. 71 a; [[εἴτε]] διδακτὸν [[εἴτε]] οὐ διδακτόν 86 d; vgl. Eur. Cycl. 427; σκεψώμεθα, [[εἴτε]] ἄρα ἐν ᾅδου εἰσὶν αἱ ψυχαὶ – [[εἴτε]] καὶ οὔ Plat. Phaed. 70 c; [[μηκέτι]] εἴπῃς, [[εἴτε]] ἐρᾷς του, [[εἴτε]] μή Lys. 204 b; Men. 87 a; σκοπεῖσθε εἴτ' ὀρθῶς [[λογίζομαι]], [[εἴτε]] καὶ μή Dem. 15, 11; auch [[εἴτε]] – ἤ, Plat. Legg. XI, 938 b; γνώμεναι, [[εἴτε]] ψεῦδος [[ὑπόσχεσις]] ἠὲ καὶ [[οὐχί]] Il. 2, 350; εἰ – [[εἴτε]], Her. 3, 35; εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν [[ἔμψυχος]] [[γυνή]], εἴτ' οὖν ὄλωλεν Eur. Alc. 140; εἰ μὲν ἀνδρῶν [[προσδεῖ]] ἡμῖν –, [[εἴτε]] καὶ μή, [[αὖθις]] συμβουλευσόμεθα Xen. Cyr. 2, 1, 7; im zweiten Gliede einer Doppelfrage allein, ποῦ γῆς; πατρῴας [[εἴτε]] βαρβάρου λέγε Soph. Tr. 236. Vgl. [[ὁπότερος]].
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴτε Medium diacritics: εἴτε Low diacritics: είτε Capitals: ΕΙΤΕ
Transliteration A: eíte Transliteration B: eite Transliteration C: eite Beta Code: ei)/te

English (LSJ)

Dor. αἴτε, generally doubled, εἴτε..εἴτε.., Lat.

   A sive..sive.., either..or.., whether..or.., so that two cases are put as equally possible or equivalent ; thrice repeated, S.El.606 ; εἴτ' οὖν.., εἴτε.. Id.OT1049 ; εἴτ' οὖν.., εἴτε καί.. A.Ag.843 ; εἴτ' οὖν.., εἴτ' οὖν.. Id.Ch.683 ; εἴτε.., εἴτ' ἄρ' οὖν.. S.Ph.345 ; εἴτε.., εἴτ' αὖ.. Pl. Phlb.34b ; εἴτε καί.., εἴτε καί.. Id.R.471d : with Substantives, τὴν εἴθ' ἡδονὴν εἴτε ἀπονίαν ἢ εὐστάθειαν Plu.2.1089d : the first εἴτε is sts. omitted in Poets, ξεῖνος, αἴτ' ὦν ἀστός Pi.P.4.78 ; αἰνεῖν, εἴτε με ψέγειν θέλεις A.Ag.1403 ; μύραινά γ', εἴτ' ἔχιδν' ἔφυ Id.Ch.1002 ; λόγοισιν, εἴτ' ἔργοισιν S.OT517, cf. Tr.236 ; and even in Prose, πόλις, εἴτε ἰδιῶται Pl.Lg.864a, cf. 907d, Sph.224e : the first εἴτε is sts. replaced by εἰ, as εἰ..εἴτε.., Lat. utrum..an.., v.l. in Hdt.3.35 ; εἰ.. εἴτε καί.. A.Ch.768 ; εἰ..εἴτε μή Id.Eu.468 ; εἰ μὲν.., εἴτε καὶ μή.. X.Cyr.2.1.7 ; sts. (ἠὲ καί.. v.l. in Il.2.349) stands for the second εἴτε, E.El.896, Pl.Phdr.277d, IG1.40.5 ; or for the first, S.Aj.178 (lyr.), E.Alc.115 (lyr.) ; εἴτε.. εἴτε.., c. subj. (cf. εἰ), v.l. in Archyt. ap Stob.3.1.105.    II in indirect questions, Od.3.90, etc. ; σκοπεῖτε εἴτ' ὀρθῶς λογίζομαι ταῦτ' εἴτε μή D.15.11.

German (Pape)

[Seite 747] εἴτε, entwederoder, sive – sive, sei es daßoder daß, das Gleichmögliche od. Gleichbedeutende ausdrückend, Hom. u. Folgde; εἴτ' οὖν – εἴτε καί, mag nun – oder auch, Aesch. Ag. 817; εἴτ' οὖν – εἴτ' οὖν, Ch. 672, wie Plat. Apol. 34 e; εἴτε – εἴτ' ἄρ' οὖν, Soph. Phil. 345; εἴτ' οὖν δικαίως εἴτε μή, El. 550; vgl. Plat. Legg. VII, 808 a; εἴτεεἴτε αὖ, Phil. 34 b; εἴτε καὶ – εἴτε καί, Rep. V, 471 b. – Bei den Tragg. fehlt zuweilen das erste εἴτε, z. B. σὺ δ' αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλεις ὅμοιον Aesch. Ag. 1403, vgl. Ch. 988; πεπονθέναι λόγοισιν εἴτ' ἔργοισιν Soph. O. R. 516. Auch in Prosa, πόλις εἴτε ἰδιῶταί τινες Plat. Legg. IX, 864 a, u. häufiger so εἴτε καί, oder auch, z. B. κατ' ἐμαυτὸν εἴτε καὶ πρὸς ἕτερον Soph. 217 b, vgl. 224 e Tim. 56 d. Es entsprechen sich auch εἰ – εἴτε, z. B. εἰ δικαίως εἴτε μή, κρῖνον Aesch. Eum. 446. 582; Soph. O. R. 92; Xen. An. 6, 4, 20; εἴτε – ἤ, Eur. El. 901; Plat. Phaedr. 277 d; ἢ – εἴτε, Eur. Alc. 112. – In der indirekten Frage: ob – oderob, οὐ γάρ τις δύναται σάφα εἰπέμεν εἴθ' ὅγ' ἐπ' ἠπείρου δάμη – εἴτε καὶ ἐν πελάγει, Od. 3, 90; ἄγνοια ἦν, εἴτε Ἀμπρακιώτης τίς ἐστιν εἴτε Πελοποννήσιος Thuc. 3, 111; ἐβουλεύοντο εἴτε κατακαύσωσιν εἴτε τι ἄλλο χρήσωνται 2, 4, u. sonst in Prosa u. bei Tragg., vgl. Soph. Ant. 38; Plat. Men. 71 a; εἴτε διδακτὸν εἴτε οὐ διδακτόν 86 d; vgl. Eur. Cycl. 427; σκεψώμεθα, εἴτε ἄρα ἐν ᾅδου εἰσὶν αἱ ψυχαὶ – εἴτε καὶ οὔ Plat. Phaed. 70 c; μηκέτι εἴπῃς, εἴτε ἐρᾷς του, εἴτε μή Lys. 204 b; Men. 87 a; σκοπεῖσθε εἴτ' ὀρθῶς λογίζομαι, εἴτε καὶ μή Dem. 15, 11; auch εἴτε – ἤ, Plat. Legg. XI, 938 b; γνώμεναι, εἴτε ψεῦδος ὑπόσχεσις ἠὲ καὶ οὐχί Il. 2, 350; εἰ – εἴτε, Her. 3, 35; εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔμψυχος γυνή, εἴτ' οὖν ὄλωλεν Eur. Alc. 140; εἰ μὲν ἀνδρῶν προσδεῖ ἡμῖν –, εἴτε καὶ μή, αὖθις συμβουλευσόμεθα Xen. Cyr. 2, 1, 7; im zweiten Gliede einer Doppelfrage allein, ποῦ γῆς; πατρῴας εἴτε βαρβάρου λέγε Soph. Tr. 236. Vgl. ὁπότερος.