ἔπαρχος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/parxos
|Beta Code=e)/parxos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">commander</b>, Κιλίκων <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>327</span>; νεῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1227</span> (Canter for <b class="b3">ἄπαρχος</b>); <b class="b2">governor of a country</b>, <span class="bibl">Plb.5.46.7.2</span>. = Lat. <b class="b2">praefectus</b> (in all senses), <span class="bibl">Id.11.27.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>1</span>, etc.; <b class="b3">ἔ. τεκτόνων</b> or <b class="b3">τεχνιτῶν</b>, <b class="b2">pracf. fabrum</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>51</span>; <b class="b3">ἔ. τῆς πόλεως</b>, <b class="b2">praef. urbi</b>, <span class="bibl">D.H.4.82</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. παρεμβολῶν</b>, <b class="b2">praef. castrorum</b>, Gloss.; ἔ. Αἰγύπτου <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>21</span> (ii A. D.); <b class="b3">ἔ. τῆς αὐλῆς</b>, <b class="b2">praef. praetorio</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>2</span>, cf. ib.<span class="bibl">8</span>, <span class="bibl">13</span>; <b class="b3">ἔ. Ἑῴας</b> <b class="b2">prefect</b> of the East, <span class="title">Epigr.Gr.</span> 919.4 (Sidyma); <b class="b3">ἀπὸ ἐπάρχων</b>, <b class="b2">ex praefecto</b>, <span class="title">CIG</span>2593 (Gortyn, iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b3">ἀρχὴν ἔπαρχον στόλου</b> the office of admiral, <span class="title">IG</span>14.873 (Misenum, iii A. D.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">commander</b>, Κιλίκων <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>327</span>; νεῶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1227</span> (Canter for <b class="b3">ἄπαρχος</b>); <b class="b2">governor of a country</b>, <span class="bibl">Plb.5.46.7.2</span>. = Lat. <b class="b2">praefectus</b> (in all senses), <span class="bibl">Id.11.27.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>1</span>, etc.; <b class="b3">ἔ. τεκτόνων</b> or <b class="b3">τεχνιτῶν</b>, <b class="b2">pracf. fabrum</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cic.</span>38</span>, <span class="bibl"><span class="title">Brut.</span>51</span>; <b class="b3">ἔ. τῆς πόλεως</b>, <b class="b2">praef. urbi</b>, <span class="bibl">D.H.4.82</span>, etc.; <b class="b3">ἐ. παρεμβολῶν</b>, <b class="b2">praef. castrorum</b>, Gloss.; ἔ. Αἰγύπτου <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>21</span> (ii A. D.); <b class="b3">ἔ. τῆς αὐλῆς</b>, <b class="b2">praef. praetorio</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>2</span>, cf. ib.<span class="bibl">8</span>, <span class="bibl">13</span>; <b class="b3">ἔ. Ἑῴας</b> <b class="b2">prefect</b> of the East, <span class="title">Epigr.Gr.</span> 919.4 (Sidyma); <b class="b3">ἀπὸ ἐπάρχων</b>, <b class="b2">ex praefecto</b>, <span class="title">CIG</span>2593 (Gortyn, iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b3">ἀρχὴν ἔπαρχον στόλου</b> the office of admiral, <span class="title">IG</span>14.873 (Misenum, iii A. D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0905.png Seite 905]] ὁ, der mit dem Oberbefehl betrau't ist, der Vorgesetzte, Befehlshaber; νεῶν Aesch. Ag. 1200; bes. in einer Provinz, τῆς Σουσιανῆς Pol. 5, 46, 7; Τάραντος Plut. Flamin. 1; τεκτόνων, τῶν τεχνιτῶν, Cic. 32 Brut. 51; bei den Römern der Proconsul od. Proprätor, Statthalter der Provinz, Plut. u. A.; τῆς αὐλῆς, praefectus praetorio, Galb. 2. Vgl. [[ὕπαρχος]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔπαρχος Medium diacritics: ἔπαρχος Low diacritics: έπαρχος Capitals: ΕΠΑΡΧΟΣ
Transliteration A: éparchos Transliteration B: eparchos Transliteration C: eparchos Beta Code: e)/parxos

English (LSJ)

ον,

   A commander, Κιλίκων A.Pers.327; νεῶν Id.Ag.1227 (Canter for ἄπαρχος); governor of a country, Plb.5.46.7.2. = Lat. praefectus (in all senses), Id.11.27.2, Plu.Flam.1, etc.; ἔ. τεκτόνων or τεχνιτῶν, pracf. fabrum, Id.Cic.38, Brut.51; ἔ. τῆς πόλεως, praef. urbi, D.H.4.82, etc.; ἐ. παρεμβολῶν, praef. castrorum, Gloss.; ἔ. Αἰγύπτου PFay.21 (ii A. D.); ἔ. τῆς αὐλῆς, praef. praetorio, Plu.Galb.2, cf. ib.8, 13; ἔ. Ἑῴας prefect of the East, Epigr.Gr. 919.4 (Sidyma); ἀπὸ ἐπάρχων, ex praefecto, CIG2593 (Gortyn, iv A. D.).    II as Adj., ἀρχὴν ἔπαρχον στόλου the office of admiral, IG14.873 (Misenum, iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 905] ὁ, der mit dem Oberbefehl betrau't ist, der Vorgesetzte, Befehlshaber; νεῶν Aesch. Ag. 1200; bes. in einer Provinz, τῆς Σουσιανῆς Pol. 5, 46, 7; Τάραντος Plut. Flamin. 1; τεκτόνων, τῶν τεχνιτῶν, Cic. 32 Brut. 51; bei den Römern der Proconsul od. Proprätor, Statthalter der Provinz, Plut. u. A.; τῆς αὐλῆς, praefectus praetorio, Galb. 2. Vgl. ὕπαρχος.