ἰαχή: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς ὁ πόλεμος δι' ὀλίγους ἀπώλεσεν → Bellum paucorum gratia aufert plurimos → Der Krieg vernichtet viele wegen weniger

Menander, Monostichoi, 443
(13_6a)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] ἡ, Geschrei, bes. Kriegsgeschrei, [[φόβος]] τε, Il. 15, 396 u. öfter; φέρον ἰαχήν τ' ἐνοπήν τε Hes. Th. 708; Wehruf, Od. 11, 43; das Ertönen, der Klang, ὑμεναίων Pind. P. 3, 17; πέμψω πολύδακρυν ἰαχάν Aesch. Pers. 902; ἰαχᾷ στεναγμὸς ἦν [[ὅμοιος]] Eur. Phoen. 1047; βοάσατ' ἰαχαῖς νύμφαν Tr. 337, öfter; wo die mittlere Sylbe lang ist, bei den Tragg. [[ἰακχή]] herzustellen, Aesch. Pers. 939 Eur. El. 143 Or. 1474 Phoen. 1302, nur in Chorgesängen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] ἡ, Geschrei, bes. Kriegsgeschrei, [[φόβος]] τε, Il. 15, 396 u. öfter; φέρον ἰαχήν τ' ἐνοπήν τε Hes. Th. 708; Wehruf, Od. 11, 43; das Ertönen, der Klang, ὑμεναίων Pind. P. 3, 17; πέμψω πολύδακρυν ἰαχάν Aesch. Pers. 902; ἰαχᾷ στεναγμὸς ἦν [[ὅμοιος]] Eur. Phoen. 1047; βοάσατ' ἰαχαῖς νύμφαν Tr. 337, öfter; wo die mittlere Sylbe lang ist, bei den Tragg. [[ἰακχή]] herzustellen, Aesch. Pers. 939 Eur. El. 143 Or. 1474 Phoen. 1302, nur in Chorgesängen.
}}
{{ls
|lstext='''ἰαχή''': ἡ, ([[ἰάχω]]) κραυγὴ, βοὴ, ἐν Ἰλ. ἐπί τε τοῦ νικητοῦ καὶ τοῦ ἡττημένου, Ο. 390, κτλ.· [[κραυγή]], [[θρῆνος]], Ὀδ. Λ. 43· [[ὡσαύτως]], κραυγὴ χαρᾶς, ἰαχὰ ὑμεναίων Πινδ. Π. 3. 29, πρβλ. Θέογν. 777· κροτάλων τυμπάνων τε Ὁμ. Ὕμν. 13. 3· αὐλῶν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 1101Ε· καὶ παρὰ Τραγ. κατὰ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ἐπιφωνήσεων χαρᾶς, ὡς Εὐρ. Τρῳ. 937, Βάκχ. 149, Ι. Α. 1039· [[ἀλλά]], [[πολύδακρυς]] ἰαχὴ Αἰσχύλ. Πέρσ. 939, πρβλ. [[ὡσαύτως]] Εὐρ. Ἠλ. 143, Φοίν. 1302. - Παρ’ Ὁμ. λαμβάνει τὸ [[δίγαμμα]], γένετο ϝιαχὴ Ἰλ. Δ. 456 ὑπὸ ϝιαχῆς Ο. 275, πρβλ. Π. 373, κτλ.· καὶ [[οὐδέποτε]] παρ’ αὐτῷ ἐκθλίβεται φωνῆεν πρὸ τοῦ ι, ἂν καὶ [[τοὐναντίον]] συμβαίνει ἐν Ὁμ. Ὕμν. 13. 3, Ἡσ. Θ. 708, Ἀσπ. Ἠρ. 404. - Οἱ Τραγ. μεταχειρίζονται αὐτὸ μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις καὶ [[ὅπου]] ἡ παραλήγουσα [[εἶναι]] μακρὰ, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Πέρσ. 939, Εὐρ. Ἠλ. 143, Τρῳ. 337, Ι. Α. 1039, ὁ [[τύπος]] ἰακχὴ ἀποκατεστάθη ὑπὸ τοῦ Πόρσωνος· ἴδε ἐν λ. [[ἰαχέω]]: - ἐν Εὐρ. Μηδ. 149 κ. ἀλλ. τὸ ἰαχὰ [[εἶναι]] [[σφάλμα]] ἀντὶ ἀχά, Δωρ. τύπ. τοῦ ἠχή, ὃ ἴδε.
}}
}}

Revision as of 10:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰᾰχή Medium diacritics: ἰαχή Low diacritics: ιαχή Capitals: ΙΑΧΗ
Transliteration A: iachḗ Transliteration B: iachē Transliteration C: iachi Beta Code: i)axh/

English (LSJ)

ἡ,

   A cry, shout, both of victor and vanquished, Il.15.396, etc.; wail, shriek, Od.11.43; also, a joyous sound, ἰαχὰ ὑμεναίων Pi.P.3.17, cf. E.Tr.337 (lyr., pl.); κροτάλων τυπάνων τε h.Hom.14.3; αὐλῶν Lyr.Adesp.96; συρίγγων E.IA 1039 (lyr.): in pl., generally, shouts of joy, Thgn.779, E.Ba.149 (lyr.); but πολύδακρυς ἰ. A.Pers.940, cf. E.El.142, Ph.1302 (all lyr.). (ϝι-, cf. Il.4.456: a vowel is not elided before it in Ep. exc. in h.Hom. 14.3, Hes.Th.708, Sc.404: Trag. only in lyr.; for the quantity cf. foreg.)

German (Pape)

[Seite 1234] ἡ, Geschrei, bes. Kriegsgeschrei, φόβος τε, Il. 15, 396 u. öfter; φέρον ἰαχήν τ' ἐνοπήν τε Hes. Th. 708; Wehruf, Od. 11, 43; das Ertönen, der Klang, ὑμεναίων Pind. P. 3, 17; πέμψω πολύδακρυν ἰαχάν Aesch. Pers. 902; ἰαχᾷ στεναγμὸς ἦν ὅμοιος Eur. Phoen. 1047; βοάσατ' ἰαχαῖς νύμφαν Tr. 337, öfter; wo die mittlere Sylbe lang ist, bei den Tragg. ἰακχή herzustellen, Aesch. Pers. 939 Eur. El. 143 Or. 1474 Phoen. 1302, nur in Chorgesängen.

Greek (Liddell-Scott)

ἰαχή: ἡ, (ἰάχω) κραυγὴ, βοὴ, ἐν Ἰλ. ἐπί τε τοῦ νικητοῦ καὶ τοῦ ἡττημένου, Ο. 390, κτλ.· κραυγή, θρῆνος, Ὀδ. Λ. 43· ὡσαύτως, κραυγὴ χαρᾶς, ἰαχὰ ὑμεναίων Πινδ. Π. 3. 29, πρβλ. Θέογν. 777· κροτάλων τυμπάνων τε Ὁμ. Ὕμν. 13. 3· αὐλῶν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 1101Ε· καὶ παρὰ Τραγ. κατὰ τὸ πλεῖστον ἐπὶ ἐπιφωνήσεων χαρᾶς, ὡς Εὐρ. Τρῳ. 937, Βάκχ. 149, Ι. Α. 1039· ἀλλά, πολύδακρυς ἰαχὴ Αἰσχύλ. Πέρσ. 939, πρβλ. ὡσαύτως Εὐρ. Ἠλ. 143, Φοίν. 1302. - Παρ’ Ὁμ. λαμβάνει τὸ δίγαμμα, γένετο ϝιαχὴ Ἰλ. Δ. 456 ὑπὸ ϝιαχῆς Ο. 275, πρβλ. Π. 373, κτλ.· καὶ οὐδέποτε παρ’ αὐτῷ ἐκθλίβεται φωνῆεν πρὸ τοῦ ι, ἂν καὶ τοὐναντίον συμβαίνει ἐν Ὁμ. Ὕμν. 13. 3, Ἡσ. Θ. 708, Ἀσπ. Ἠρ. 404. - Οἱ Τραγ. μεταχειρίζονται αὐτὸ μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις καὶ ὅπου ἡ παραλήγουσα εἶναι μακρὰ, ὡς ἐν Αἰσχύλ. Πέρσ. 939, Εὐρ. Ἠλ. 143, Τρῳ. 337, Ι. Α. 1039, ὁ τύπος ἰακχὴ ἀποκατεστάθη ὑπὸ τοῦ Πόρσωνος· ἴδε ἐν λ. ἰαχέω: - ἐν Εὐρ. Μηδ. 149 κ. ἀλλ. τὸ ἰαχὰ εἶναι σφάλμα ἀντὶ ἀχά, Δωρ. τύπ. τοῦ ἠχή, ὃ ἴδε.