διΐστημι: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςlife is not worth living if you do not have at least one friend

Source
(4)
 
(Bailly1_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dii/+sthmi
|Beta Code=dii/+sthmi
|Definition=fut. <b class="b3">διαστήσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set apart, separate</b>, τοὺς λόχους <span class="bibl">Th.4.74</span>; κατ' εἴδη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>23d</span>; διέστησεν [αὐτοὺς] εἰς μέρη πολλά <span class="bibl">D.18.61</span>; ζῶντας ἡμᾶς οὐθὲν ἀλλήλων διέστησε <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>84</span>:—Pass., κίονες διεστάθησαν <span class="bibl">Callix.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">set</b> one <b class="b2">at variance with</b> another, τινά τινος <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>41</span>, <span class="bibl">Th.6.77</span>; <b class="b3">δ. τὴν Ἑλλάδα</b> <b class="b2">divide</b> it <b class="b2">into factions</b>, <span class="bibl">Hdt.9.2</span>; δ. τοὺς πένητας ἀπὸ τῶν εὐπόρων <span class="bibl">D.H.9.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">μέσας διαστήσας ἡμέρας δύο</b> <b class="b2">having left an interval of</b> two days, <span class="title">Epigr.Gr.</span>996.7, cf.<span class="bibl"><span class="title">BKT</span>3.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">distinguish</b>, τί τινος <span class="bibl">Ath.7.305d</span>, cf. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">inflate</b>, κενοὺς ἀσκούς Demoph.<span class="title">Sim.</span>57. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> more freq. in Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act.:—<b class="b2">stand apart, be divided</b>, Il., mostly in aor. 2, <span class="bibl">24.718</span>, al.: once in impf. Med., <b class="b3">θάλασσα διΐστατο</b> the sea <b class="b2">made way, opened</b>, <span class="bibl">13.29</span>; διαστὰν γῆς βάθρον <b class="b2">yawning wide</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1662</span>; τὰ διεστεῶτα ὑπὸ σεισμοῦ <span class="bibl">Hdt.7.129</span>; <b class="b3">διεστῶτα</b>, opp. <b class="b3">ἡνωμένα</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.124</span>, al.; <b class="b3">ἔτους διεστῶτος</b> <b class="b2">after an interval of</b> a year, <span class="title">SIG</span>344.119 (Teos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">stand with legs apart</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">stand apart, be at variance</b>, διαστήτην ἐρίσαντε <span class="bibl">Il.1.6</span>; εἴ τινές που διασταῖεν <span class="bibl">Th.1.18</span>; <b class="b3">διέστη ἐς ξυμμαχίαν ἑκατέρων</b> <b class="b2">sided</b> with one or the other party, ib.<span class="bibl">15</span>; κατὰ πόλεις διέσταμεν <span class="bibl">Id.4.61</span>; διεστηκότες εἰς δύο <span class="bibl">D.10.4</span>, cf. <span class="bibl">18.18</span>; ἐρίζειν καὶ διεστάναι <span class="bibl">Id.2.29</span>; simply, <b class="b2">differ, be different</b>, πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>550e</span>; πρὸς ἄλληλα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1256a29</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1448a17</span>; ἡ ἀριστοκρατία διέστηκεν ἀπὸ ταύτης πολὺ τῆς πολιτείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1289b3</span>; οὖρα διεστηκότα <b class="b2">not homogeneous</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">part</b> after fighting, <span class="bibl">Hdt.1.76</span>, <span class="bibl">8.16</span>, <span class="bibl">18</span>: hence, <b class="b2">to be reconciled</b>, <span class="bibl">Isoc.5.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of an army, <b class="b2">retire</b>, <span class="bibl">Plb.10.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">stand at certain distances</b> or <b class="b2">intervals</b>, <span class="bibl">Hdt.2.66</span>; of guards in a row, <span class="bibl">Id.3.72</span>; of post-stations, <span class="bibl">Id.8.98</span>; of soldiers, δ. κατὰ διακοσίους <span class="bibl">Th.4.32</span>; <b class="b3">διάστηθι</b> <b class="b2">mark distances!</b> a word of command, <span class="bibl">Ael. <span class="title">Tact.</span>12.11</span>: Geom., <b class="b3">ἴσα ἀπ' ἀλλάλων διέστακεν</b> <b class="b2">are</b> equi<b class="b2">distant</b> from one another, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., sts. trans., <b class="b2">separate</b>, γεώδη γένη διϊστάμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>63c</span>: chiefly in aor. 1, δ. τόν τε δικαιότατον καὶ τὸν ἀδικώτατον <b class="b2">contrast</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>360e</span>; <b class="b3">ἀράχνια</b>, of spiders, <b class="b2">spread</b>, <span class="bibl">Theoc.16.97</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">διαστήσω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set apart, separate</b>, τοὺς λόχους <span class="bibl">Th.4.74</span>; κατ' εἴδη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>23d</span>; διέστησεν [αὐτοὺς] εἰς μέρη πολλά <span class="bibl">D.18.61</span>; ζῶντας ἡμᾶς οὐθὲν ἀλλήλων διέστησε <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>84</span>:—Pass., κίονες διεστάθησαν <span class="bibl">Callix.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">set</b> one <b class="b2">at variance with</b> another, τινά τινος <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>41</span>, <span class="bibl">Th.6.77</span>; <b class="b3">δ. τὴν Ἑλλάδα</b> <b class="b2">divide</b> it <b class="b2">into factions</b>, <span class="bibl">Hdt.9.2</span>; δ. τοὺς πένητας ἀπὸ τῶν εὐπόρων <span class="bibl">D.H.9.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">μέσας διαστήσας ἡμέρας δύο</b> <b class="b2">having left an interval of</b> two days, <span class="title">Epigr.Gr.</span>996.7, cf.<span class="bibl"><span class="title">BKT</span>3.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">distinguish</b>, τί τινος <span class="bibl">Ath.7.305d</span>, cf. <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">inflate</b>, κενοὺς ἀσκούς Demoph.<span class="title">Sim.</span>57. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> more freq. in Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act.:—<b class="b2">stand apart, be divided</b>, Il., mostly in aor. 2, <span class="bibl">24.718</span>, al.: once in impf. Med., <b class="b3">θάλασσα διΐστατο</b> the sea <b class="b2">made way, opened</b>, <span class="bibl">13.29</span>; διαστὰν γῆς βάθρον <b class="b2">yawning wide</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1662</span>; τὰ διεστεῶτα ὑπὸ σεισμοῦ <span class="bibl">Hdt.7.129</span>; <b class="b3">διεστῶτα</b>, opp. <b class="b3">ἡνωμένα</b>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.124</span>, al.; <b class="b3">ἔτους διεστῶτος</b> <b class="b2">after an interval of</b> a year, <span class="title">SIG</span>344.119 (Teos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">stand with legs apart</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of persons, <b class="b2">stand apart, be at variance</b>, διαστήτην ἐρίσαντε <span class="bibl">Il.1.6</span>; εἴ τινές που διασταῖεν <span class="bibl">Th.1.18</span>; <b class="b3">διέστη ἐς ξυμμαχίαν ἑκατέρων</b> <b class="b2">sided</b> with one or the other party, ib.<span class="bibl">15</span>; κατὰ πόλεις διέσταμεν <span class="bibl">Id.4.61</span>; διεστηκότες εἰς δύο <span class="bibl">D.10.4</span>, cf. <span class="bibl">18.18</span>; ἐρίζειν καὶ διεστάναι <span class="bibl">Id.2.29</span>; simply, <b class="b2">differ, be different</b>, πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>550e</span>; πρὸς ἄλληλα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1256a29</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1448a17</span>; ἡ ἀριστοκρατία διέστηκεν ἀπὸ ταύτης πολὺ τῆς πολιτείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1289b3</span>; οὖρα διεστηκότα <b class="b2">not homogeneous</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">part</b> after fighting, <span class="bibl">Hdt.1.76</span>, <span class="bibl">8.16</span>, <span class="bibl">18</span>: hence, <b class="b2">to be reconciled</b>, <span class="bibl">Isoc.5.38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> of an army, <b class="b2">retire</b>, <span class="bibl">Plb.10.3.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">stand at certain distances</b> or <b class="b2">intervals</b>, <span class="bibl">Hdt.2.66</span>; of guards in a row, <span class="bibl">Id.3.72</span>; of post-stations, <span class="bibl">Id.8.98</span>; of soldiers, δ. κατὰ διακοσίους <span class="bibl">Th.4.32</span>; <b class="b3">διάστηθι</b> <b class="b2">mark distances!</b> a word of command, <span class="bibl">Ael. <span class="title">Tact.</span>12.11</span>: Geom., <b class="b3">ἴσα ἀπ' ἀλλάλων διέστακεν</b> <b class="b2">are</b> equi<b class="b2">distant</b> from one another, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Aequil.</span>1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., sts. trans., <b class="b2">separate</b>, γεώδη γένη διϊστάμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>63c</span>: chiefly in aor. 1, δ. τόν τε δικαιότατον καὶ τὸν ἀδικώτατον <b class="b2">contrast</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>360e</span>; <b class="b3">ἀράχνια</b>, of spiders, <b class="b2">spread</b>, <span class="bibl">Theoc.16.97</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr. (aux temps suiv. : prés., impf.</i> διΐστην, <i>f.</i> [[διαστήσω]], <i>ao.</i> διέστησα);<br /><b>1</b> établir de côté et d’autre : τοὺς λόχους THC porter ses bataillons de différents côtés;<br /><b>2</b> séparer ; [[εἰς]] μέρη DÉM en parties ; [[τι]] [[ἀπό]] τινος séparer une chose d’une autre ; τινά τινος une personne d’une autre ; <i>fig.</i> τὴν Ἑλλάδα HDT désunir la Grèce;<br /><b>II.</b> <i>intr. (aux temps suiv. : ao.2</i> διέστην, <i>pf.</i> διέστηκα, <i>pqp.</i> διειστήκειν);<br /><b>1</b> se séparer, s’écarter ; τὰ διεστεῶτα <i>(ion.)</i> HDT déchirures du sol;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> s’éloigner, se retirer : διέστησαν [[χωρίς]] HDT ils se retirèrent chacun de son côté;<br /><b>3</b> s’établir de distance en distance;<br /><b>4</b> se désunir, être désuni : [[διαστήτην]] ἐρίσαντε IL ils se brouillèrent après s’être querellés ; ἡ [[Πελοπόννησος]] ἅπασα διειστήκει DÉM tout le Péloponnèse était divisé;<br /><i><b>Moy.</b></i> διΐσταμαι (<i>impf.</i> διϊστάμην, <i>f.</i> διαστήσομαι) <i>intr.</i> s’écarter, se séparer : [[θάλασσα]] διΐστατο IL la mer s’écartait (s’entrouvrait).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἵστημι]].
}}
}}

Revision as of 19:47, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διΐστημι Medium diacritics: διΐστημι Low diacritics: διΐστημι Capitals: ΔΙΪΣΤΗΜΙ
Transliteration A: diḯstēmi Transliteration B: diistēmi Transliteration C: diistimi Beta Code: dii/+sthmi

English (LSJ)

fut. διαστήσω,

   A set apart, separate, τοὺς λόχους Th.4.74; κατ' εἴδη Pl.Phlb.23d; διέστησεν [αὐτοὺς] εἰς μέρη πολλά D.18.61; ζῶντας ἡμᾶς οὐθὲν ἀλλήλων διέστησε Plu.Ant.84:—Pass., κίονες διεστάθησαν Callix.2.    2 set one at variance with another, τινά τινος Ar. V.41, Th.6.77; δ. τὴν Ἑλλάδα divide it into factions, Hdt.9.2; δ. τοὺς πένητας ἀπὸ τῶν εὐπόρων D.H.9.17.    3 μέσας διαστήσας ἡμέρας δύο having left an interval of two days, Epigr.Gr.996.7, cf.BKT3.20.    4 distinguish, τί τινος Ath.7.305d, cf. Aret.SA2.2.    5 inflate, κενοὺς ἀσκούς Demoph.Sim.57.    II more freq. in Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act.:—stand apart, be divided, Il., mostly in aor. 2, 24.718, al.: once in impf. Med., θάλασσα διΐστατο the sea made way, opened, 13.29; διαστὰν γῆς βάθρον yawning wide, S.OC1662; τὰ διεστεῶτα ὑπὸ σεισμοῦ Hdt.7.129; διεστῶτα, opp. ἡνωμένα, Chrysipp.Stoic.2.124, al.; ἔτους διεστῶτος after an interval of a year, SIG344.119 (Teos).    b stand with legs apart, Luc.Ner.7.    2 of persons, stand apart, be at variance, διαστήτην ἐρίσαντε Il.1.6; εἴ τινές που διασταῖεν Th.1.18; διέστη ἐς ξυμμαχίαν ἑκατέρων sided with one or the other party, ib.15; κατὰ πόλεις διέσταμεν Id.4.61; διεστηκότες εἰς δύο D.10.4, cf. 18.18; ἐρίζειν καὶ διεστάναι Id.2.29; simply, differ, be different, πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν Pl.R.550e; πρὸς ἄλληλα Arist.Pol.1256a29, cf.Po.1448a17; ἡ ἀριστοκρατία διέστηκεν ἀπὸ ταύτης πολὺ τῆς πολιτείας Id.Pol.1289b3; οὖρα διεστηκότα not homogeneous, Hp.Aph.7.33.    3 part after fighting, Hdt.1.76, 8.16, 18: hence, to be reconciled, Isoc.5.38.    b of an army, retire, Plb.10.3.6.    4 stand at certain distances or intervals, Hdt.2.66; of guards in a row, Id.3.72; of post-stations, Id.8.98; of soldiers, δ. κατὰ διακοσίους Th.4.32; διάστηθι mark distances! a word of command, Ael. Tact.12.11: Geom., ἴσα ἀπ' ἀλλάλων διέστακεν are equidistant from one another, Archim.Aequil.1.6.    III Med., sts. trans., separate, γεώδη γένη διϊστάμενοι Pl.Ti.63c: chiefly in aor. 1, δ. τόν τε δικαιότατον καὶ τὸν ἀδικώτατον contrast, Id.R.360e; ἀράχνια, of spiders, spread, Theoc.16.97.

French (Bailly abrégé)

I. tr. (aux temps suiv. : prés., impf. διΐστην, f. διαστήσω, ao. διέστησα);
1 établir de côté et d’autre : τοὺς λόχους THC porter ses bataillons de différents côtés;
2 séparer ; εἰς μέρη DÉM en parties ; τι ἀπό τινος séparer une chose d’une autre ; τινά τινος une personne d’une autre ; fig. τὴν Ἑλλάδα HDT désunir la Grèce;
II. intr. (aux temps suiv. : ao.2 διέστην, pf. διέστηκα, pqp. διειστήκειν);
1 se séparer, s’écarter ; τὰ διεστεῶτα (ion.) HDT déchirures du sol;
2 p. ext. s’éloigner, se retirer : διέστησαν χωρίς HDT ils se retirèrent chacun de son côté;
3 s’établir de distance en distance;
4 se désunir, être désuni : διαστήτην ἐρίσαντε IL ils se brouillèrent après s’être querellés ; ἡ Πελοπόννησος ἅπασα διειστήκει DÉM tout le Péloponnèse était divisé;
Moy. διΐσταμαι (impf. διϊστάμην, f. διαστήσομαι) intr. s’écarter, se séparer : θάλασσα διΐστατο IL la mer s’écartait (s’entrouvrait).
Étymologie: διά, ἵστημι.