διπλόη: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
(6_9)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''διπλόη''': ἡ, [[πτυχή]], δίπλα, «διπλωματιά», τοῦ χιτῶνος Πισίδ. παρὰ Σουΐδ.· ἡ [[ῥαφή]], συναρμογὴ τῶν ὀστῶν τοῦ κρανίου, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, ἴδε Foës. Οἰκον.· [[σύνδεσμος]], ὡς ἐπὶ δύο πλακῶν σιδηρῶν [[ὁμοῦ]] ἐσφυρηλατημένων, [[πτυχή]], Πλάτ. Σοφ. 267Ε, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Β· αἱ δ. τῆς ψυχῆς [[αὐτόθι]] 715F, ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. μεταφ., διπλότης, [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιλογία]], Πλούτ. 2. 441D· [[ἀσάφεια]], [[αὐτόθι]] 407C. ΙΙΙ. τὸ [[κέντρον]] τοῦ σκορπίου, Αἰλ. π. Ζ. 9. 4.
|lstext='''διπλόη''': ἡ, [[πτυχή]], δίπλα, «διπλωματιά», τοῦ χιτῶνος Πισίδ. παρὰ Σουΐδ.· ἡ [[ῥαφή]], συναρμογὴ τῶν ὀστῶν τοῦ κρανίου, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, ἴδε Foës. Οἰκον.· [[σύνδεσμος]], ὡς ἐπὶ δύο πλακῶν σιδηρῶν [[ὁμοῦ]] ἐσφυρηλατημένων, [[πτυχή]], Πλάτ. Σοφ. 267Ε, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Β· αἱ δ. τῆς ψυχῆς [[αὐτόθι]] 715F, ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. μεταφ., διπλότης, [[ἀμφιβολία]], [[ἀμφιλογία]], Πλούτ. 2. 441D· [[ἀσάφεια]], [[αὐτόθι]] 407C. ΙΙΙ. τὸ [[κέντρον]] τοῦ σκορπίου, Αἰλ. π. Ζ. 9. 4.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />toute chose double <i>ou</i> qui paraît partagée en deux, <i>d’où</i><br /><b>1</b> aiguillon du scorpion;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> repli (de l’âme, <i>etc.</i>) ; duplicité ; double sens, ambiguïté.<br />'''Étymologie:''' [[διπλόος]].
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διπλόη Medium diacritics: διπλόη Low diacritics: διπλόη Capitals: ΔΙΠΛΟΗ
Transliteration A: diplóē Transliteration B: diploē Transliteration C: diploi Beta Code: diplo/h

English (LSJ)

ἡ,

   A fold, doubling, Gal.2.710: but usu.,    II porous substance between the double plates in the bones in the skull, Hp.VC1, 17, Heliod. ap. Orib.46.9.4, Ruf.Onom.135: generally, spongy core of bone, Paul.Aeg.6.77; also, tissue between layers of intestine, Aret. SD2.9: hence,    2 weak spot, flaw in metal, Pl.Sph.267e, Ph. Bel.71.28, Plu.2.802b: metaph., αἱ δ. τῆς ψυχῆς ib. 715f, cf. 441d; 'patchiness', Plot.5.2.1; also, concealed sense, in oracles, Plu.2.407c.    III hollow sting of the scorpion, Ael.NA9.4.

Greek (Liddell-Scott)

διπλόη: ἡ, πτυχή, δίπλα, «διπλωματιά», τοῦ χιτῶνος Πισίδ. παρὰ Σουΐδ.· ἡ ῥαφή, συναρμογὴ τῶν ὀστῶν τοῦ κρανίου, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 896, ἴδε Foës. Οἰκον.· σύνδεσμος, ὡς ἐπὶ δύο πλακῶν σιδηρῶν ὁμοῦ ἐσφυρηλατημένων, πτυχή, Πλάτ. Σοφ. 267Ε, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Β· αἱ δ. τῆς ψυχῆς αὐτόθι 715F, ἴδε Ruhnk. Τιμ. ΙΙ. μεταφ., διπλότης, ἀμφιβολία, ἀμφιλογία, Πλούτ. 2. 441D· ἀσάφεια, αὐτόθι 407C. ΙΙΙ. τὸ κέντρον τοῦ σκορπίου, Αἰλ. π. Ζ. 9. 4.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
toute chose double ou qui paraît partagée en deux, d’où
1 aiguillon du scorpion;
2 fig. repli (de l’âme, etc.) ; duplicité ; double sens, ambiguïté.
Étymologie: διπλόος.