ἀμφιλογία
Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing
English (LSJ)
Ep. ἀμφιλλογία, ἡ, dispute, doubt, Hes.Th.229; ἀμφιλογίαν ἔχειν, ἀμφιλογίαν διαλύειν, Plu.Comp.Arist.Cat.4, Ages.28, cf. App.Hann.46.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ép. Ἀμφιλλογία Hes.Th.229
1 discusión, SB 5676.11 (III a.C.)
•personif. Disputa, Altercado Hes.l.c.
2 duda ἀμφιλογίαν ἔχει Plu.Cat.Ma.31, cf. App.Hann.46, D.H.8.91, Plu.2.407e.
German (Pape)
[Seite 140] ἡ, Wortstreit, im plur., Hes. Th. 229; Plut. öfter, z. B. ἀμφιλογίαν διαλύειν Ages. 28.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
contestation.
Étymologie: ἀμφίλογος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφῐλογία: ἡ (Hes. φῑ) тж. pl. спор Hes.: ἀμφιλογίαν ἔχειν Plut. быть спорным.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιλογία: ἡ, φιλονεικία, συζήτησις, ἀμφιβολία, Ἡσ. Θ. 220· ἀμφ. ἔχειν, διαλύειν Πλουτ. σύγκ. Ἀριστ. καὶ Κάτ. 4. Ἀγησ. 28. [Μακρὰν ἔχει τὴν β΄ συλλαβὴν χάριν τοῦ μέτρου, Ἡσ. ἔνθ. ἀνωτ.]
Greek Monolingual
η (Α ἀμφιλογία) ἀμφίλογος
αντιλογία, αμφισβήτηση, διαφωνία.
Greek Monotonic
ἀμφιλογία: ἡ, διαφωνία, συζήτηση, αντίλογος, σε Ησίοδ., Πλούτ.
Middle Liddell
[from ἀμφίλογος
dispute, debate, Hes., Plut.
Translations
doubt
Albanian: dyshim; Arabic: شَكّ; Egyptian Arabic: شك; Aragonese: dubda; Armenian: կասկած, տարակույս, երկմտանք, երկբայություն, երկբայանք, կասկածելիություն; Assamese: সন্দেহ; Asturian: duda, dulda; Azerbaijani: şübhə, şəkk; Bashkir: шикләнеү, шөбһәләнеү, икеләнеү, шик, шөбһә; Belarusian: сумнеў, сумненне; Bengali: সন্দেহ; Bulgarian: съмнение; Burmese: သံသယ; Catalan: dubte; Chechen: шеко; Chinese Mandarin: 懷疑, 怀疑, 疑惑, 疑問, 疑问; Czech: pochyba, pochybnost; Danish: tvivl; Dutch: twijfel; Esperanto: dubo; Estonian: kõhklus, kahtlus; Faroese: ivi; Finnish: epäily, epäilys; French: doute; Old French: doutance; Galician: dúbida; Georgian: ეჭვი; German: Zweifel; Greek: αμφιβολία; Ancient Greek: ἀμφιβολία, ἀμφιβολίη, ἀμφίγνοια, ἀμφιλογία, τὸ ἀμφίλογον, ἀμφίλογον, ἀμφισβήτησις, ἀπιστία, ἀπιστίη, ἀπορία, ἀπορίη, διαγνοία, διάκρισις, διαλογισμός, διαμφισβήτησις, διαπόρησις, διαφόρησις, δίσταγμα, δισταγμός, διστασία, δίστασις, διστασμός, διψυχία, δοιή, εἰκασία, εἰκασίη, ἐνδοίασις, ἐνδοιασμός, ἐνδυασμός, ἐπαπόρημα, τὸ ἄπιστον, τὸ διστακτικόν, φόβος; Hebrew: סָפֵק; Hindi: संदेह, शक; Hungarian: kétely, kétség; Icelandic: efasemd, efi, vafi; Ido: dubito; Indonesian: kebimbangan, keraguan; Interlingua: dubita; Irish: aincheas; Italian: dubbio, perplessità; Japanese: 不審, 疑問, 疑い; Kazakh: күмән, шүбә, шек; Khmer: កង្ខា; Korean: 의혹(疑惑); Kurdish Northern Kurdish: guman, gûş, hulhul, şik, şube, şûf; Kyrgyz: күмөн, шек; Lao: ສົງໄສ; Latin: dubitas, dubitatio, dubium; Latvian: šaubas; Lithuanian: abejonė, dvejonė; Luxembourgish: Zweiwel; Macedonian: сомнеж, сомневање; Malay: keraguan; Malayalam: സംശയം; Manx: dooyt, ourys; Maori: kumukumu; Mongolian Cyrillic: сэжиг, эргэлзээ, дамжиг; Norwegian: tvil; Occitan: dobte; Old English: twēo; Oromo: mamii, shakkii; Pashto: شک, شبهه; Persian: شک; Polish: wątpliwość; Portuguese: dúvida, incerteza; Romanian: dubiu, îndoială; Russian: сомнение; Scottish Gaelic: amharas, mì-chinnt, teagamh; Serbo-Croatian Cyrillic: сумња; Roman: súmnja; Sicilian: dùbbitu; Slovak: pochybnosť; Slovene: dvom; Spanish: duda, incertidumbre; Swahili: shaka; Swedish: tvekan, tvivel; Tagalog: duda, alinlangan; Tajik: шак, шубҳа; Tamil: சந்தேகம், ஐயம்; Tatar: шик; Telugu: సందేహము, శంక; Thai: สงสัย; Tocharian B: sklok; Turkish: kuşku, şüphe, şek, güman; Turkmen: şübhe; Ukrainian: сумнів; Urdu: شک; Uyghur: شۈبھە, گۇمان, شەك; Uzbek: shubha, gumon, shak; Vietnamese: nghi ngờ; Volapük: dot; Welsh: amheuaeth; West Frisian: twivel; Yiddish: צווייפֿל; Zazaki: şek