ἐκτορέω: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(6_5)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκτορέω''': διατρυπῶ, [[φονεύω]] διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.
|lstext='''ἐκτορέω''': διατρυπῶ, [[φονεύω]] διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />enlever en perçant, <i>ou</i> tuer en perçant LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τιτρώσκω]] <i>ou</i> τορέω.
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτορέω Medium diacritics: ἐκτορέω Low diacritics: εκτορέω Capitals: ΕΚΤΟΡΕΩ
Transliteration A: ektoréō Transliteration B: ektoreō Transliteration C: ektoreo Beta Code: e)ktore/w

English (LSJ)

   A transfix, αἰῶνα h.Merc.42.

German (Pape)

[Seite 782] ausbohren, αἰῶνα χελώνης, rauben, H. h. Merc. 42.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτορέω: διατρυπῶ, φονεύω διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enlever en perçant, ou tuer en perçant LSJ.
Étymologie: ἐκ, τιτρώσκω ou τορέω.