λαταγέω: Difference between revisions
From LSJ
(6_2) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λᾰτᾰγέω''': [[ῥίπτω]] τὰς λατάγας, λ. κοττάβους Λουκ. Λεξιφ. 3. | |lstext='''λᾰτᾰγέω''': [[ῥίπτω]] τὰς λατάγας, λ. κοττάβους Λουκ. Λεξιφ. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />jeter le reste du vin au jeu du cottabe ; faire le bruit du vin qui tombe au cottabe.<br />'''Étymologie:''' [[λάταξ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
A throw the λάταγες, λ. κοττάβους Luc.Lex.3.
German (Pape)
[Seite 18] die λάταξ schleudern und dadurch ein Geräusch hervorbringen, ὑμεῖς δὲ ἴσως ῷεσθε μὴ λαταγεῖν τοὺς κοττάβους Luc. Lex. 3.
Greek (Liddell-Scott)
λᾰτᾰγέω: ῥίπτω τὰς λατάγας, λ. κοττάβους Λουκ. Λεξιφ. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
jeter le reste du vin au jeu du cottabe ; faire le bruit du vin qui tombe au cottabe.
Étymologie: λάταξ.