planto: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_12)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.
|lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>plantō</b>, āvī, ātum, āre ([[planta]]), tr., planter : Plin. 17, 67 || [fig.] former : Vulg. Psalm. 93, 9 ; Cypr. Ep. 52, 4.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

planto: āre, v. a. planta.
I To set, plant, transplant (cf. sero): hoc modo plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —
II To fix in place, and hence, to form, make: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plantō, āvī, ātum, āre (planta), tr., planter : Plin. 17, 67